"une formation dans le domaine" - Traduction Français en Arabe

    • التدريب في مجال
        
    • تدريباً في مجال
        
    • تدريبا في مجال
        
    • التدريب في ميدان
        
    • وتدريب في مجال
        
    • التدريب في مجالات
        
    • والتدريب الموفر في مجال
        
    • على تدريب في
        
    • تدريب في ميدان
        
    • تقديم تدريب في مجال
        
    Au titre du programme de partage des données d'expériences, une formation dans le domaine des applications de la télédétection a été offerte à plusieurs personnes originaires d'autres pays en développement. UN وفي إطار برنامج تقاسم الخبرات، أتحنا التدريب في مجال تطبيقات الاستشعار من بعد لعدد من اﻷشخاص من البلدان النامية اﻷخرى.
    Les patientes peuvent ouvrir un compte bancaire et suivre une formation dans le domaine comptable et des affaires. UN ويحق للمريضات فتح حساب مصرفي وتلقي التدريب في مجال المعارف التجارية والمالية الأولية.
    Suivant un mémorandum d'accord signé en 2002, la Mission a dispensé une formation dans le domaine de la vérification de ces droits, partageant ainsi l'expérience acquise à cet égard depuis la création de la MINUGUA. UN وبموجب مذكرة تفاهم موقعة في 2002، ظلت البعثة تهيئ سبل التدريب في مجال التحقق من حقوق الإنسان ومن ثم تشارك في الخبرات المتحصلة في هذا الميدان منذ أن باشرت البعثة أعمالها.
    Toutefois, la délégation zambienne peut déjà indiquer que les fonctionnaires de police reçoivent une formation dans le domaine des violences sexuelles. UN غير أنه يمكن للوفد الزامبي أن يعلن حالياً أن موظفي الشرطة يتلقون تدريباً في مجال الاعتداء الجنسي.
    Avec l'appui du BINUSIL et du PNUD, tout le personnel du Comité a reçu une formation dans le domaine de la médiation des différends et de l'atténuation des conflits. UN وبدعم من المكتب والبرنامج الإنمائي، تلقى جميع أعضاء اللجنة تدريبا في مجال جهود الوساطة في المنازعات والتخفيف من الصراع.
    De plus, il a été recommandé au gouvernement d'assurer une formation dans le domaine des droits de l'homme à tous les personnels chargés de l'administration de la justice. UN وأوصيت الحكومة، باﻹضافة إلى ذلك، بأن توفر التدريب في ميدان حقوق اﻹنسان لجميع الموظفين العاملين في إدارة القضاء.
    Six ateliers régionaux ont permis d'offrir une assistance technique et une formation dans le domaine de la gestion logistique et des prévisions et une initiative du secteur privé a été lancée. UN وقدمت مساعدة تقنية وتدريب في مجال إدارة السوقيات والتنبؤ في ست حلقات عمل إقليمية وبدأت مبادرة اتخذها القطاع الخاص.
    En 2012, environ 2 000 femmes recevront une formation dans le domaine de la gestion des petites entreprises, des principes de base de la comptabilité et du développement personnel. UN وفي عام 2012، ستتلقى زهاء 000 2 امرأة التدريب في مجالات مثل إدارة المشاريع التجارية الصغيرة، والمحاسبة الأساسية، والتطوير الذاتي.
    Il a fait valoir que les agents de l'administration pénitentiaire avaient reçu une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وذكر أن موظفي السجون يتلقون التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Durant les six premiers mois de 2004, 794 officiers du SPK ont reçu une formation dans le domaine des enquêtes spéciales. UN وتلقى 794 فردا من أفراد الدائرة التدريب في مجال التحقيقات الخاصة على مدى الشهور الستة الأولى من عام 2004.
    Tous les juges et tous les membres de la profession juridique devraient recevoir une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وينبغي تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لجميع القضاة وأعضاء المهنة القانونية.
    Tous les juges et tous les membres de la profession juridique devraient recevoir une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وينبغي تقديم التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لجميع القضاة وأعضاء المهنة القانونية.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a dispensé une formation dans le domaine des droits de l'homme à l'intention de la police nationale civile, et la Mission de vérification des Nations Unies dans ce pays a fourni un appui au programme visant à la renforcer. UN وقدم مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الانسان التدريب في مجال حقوق الانسان للشرطة المدنية الوطنية، وقدمت بعثة التحقق التابعة للأمم المتحدة في البلد الدعم لبرنامج تعزيز الشرطة المدنية الوطنية.
    4. une formation dans le domaine des droits de l’homme est procurée à un nombre croissant de fonctionnaires des organismes des Nations Unies. UN ٤ - يوفر التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لعدد متزايد من موظفي اﻷمم المتحدة.
    À l'issue de cette réunion, le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe a décidé que le Conseil mettrait ses experts à la disposition de la MINUK pour assurer, en coordination avec celle-ci, une formation dans le domaine juridique. UN وبعد الاجتماع، قررت اللجنة الوزارية بمجلس أوروبا ضرورة أن يتيح المجلس خبراء لتقديم التدريب في مجال القانون لدعم بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو وبالتنسيق معها.
    Les personnels de la Police nationale et des forces armées ont également reçu une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وتلقى أفراد قوة الشرطة الوطنية والقوات المسلحة التيمورية أيضاً تدريباً في مجال حقوق الإنسان.
    Un certain nombre de centres d'éducation offrent une formation dans le domaine de la technique de l'information. UN وقالت إن عدداً من المراكز التعليمية يقدم تدريباً في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Elle assure actuellement une formation dans le domaine de l'alerte aux mines afin de sensibiliser la population locale aux dangers de ces engins et des munitions non explosées. UN وتُجري القوة في الوقت الحاضر تدريبا في مجال التوعية باﻷلغام من أجل زيادة إلمام السكان المحليين بمخاطر اﻷلغام واﻷجسام غير المنفجرة.
    Ainsi, en 1994, le Centre a dispensé une formation dans le domaine des droits de l'homme à la composante police civile de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) et une formation aux droits de l'homme et au droit humanitaire dans le contexte des opérations de maintien de la paix à un certain nombre d'officiers latino-américains. UN وفي هذا الصدد وفﱠر المركز، في عام ١٩٩٤، تدريبا في مجال حقوق اﻹنسان لعنصر الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، ووفﱠر تدريبا في مجال حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني في إطار حفظ السلم لعدد من الموظفين العسكريين في أمريكا اللاتينية.
    Elle devrait également prendre les mesures nécessaires pour assurer une formation dans le domaine de la gestion et de l'encadrement et d'autres domaines techniques afin que les fonctionnaires en poste puissent améliorer leurs compétences professionnelles. UN وينبغي أيضا أن تتخذ الترتيبات اللازمة لتوفير التدريب في ميدان اﻹدارة واﻹشراف فضلا عن الميادين الفنية لتحسين المهارات الفنية للموظفين العاملين حاليا. الحواشي
    Les mesures adoptées pour assurer la diffusion d'une information et d'une formation dans le domaine des droits de l'enfant qui est réfugié ou demandeur d'asile, en particulier à l'intention des fonctionnaires compétents dans les domaines visés par cet article; UN التدابير المتخذة لضمان توفير ما يلزم من نشر للمعلومات، وتدريب في مجال حقوق الطفل اللاجئ أو طالب اللجوء، وبشكل خاص للمسؤولين المختصين في المجالات التي تعالجها هذه المادة؛
    La Suisse s'engage, avec l'Institut de hautes études internationales et du développement, à offrir une formation dans le domaine de la diplomatie de la santé, afin de permettre tant aux diplomates qu'aux spécialistes de la santé de comprendre les enjeux de la santé mondiale et de la politique étrangère. UN وبالاشتراك مع معهد الدراسات العليا للدراسات الدولية والتنمية، تلتزم سويسرا بتوفير التدريب في مجالات الدبلوماسية والصحة من أجل مساعدة الدبلوماسيين والمتخصصين في الصحة على فهم أفضل للتحديات الراهنة في الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    Les mesures adoptées pour assurer la diffusion d=une information et d'une formation dans le domaine des droits de l'enfant qui est réfugié ou demandeur d'asile, en particulier à l'intention des fonctionnaires compétents dans les domaines visés par cet article; UN التدابير المتخذة لضمان النشر الملائم للمعلومات، والتدريب الموفر في مجال حقوق الطفل اللاجئ أو طالب اللجوء، وبشكل خاص للمسؤولين المختصين في المجالات التي تعالجها هذه المادة؛
    5.6 Nombre de personnes ayant bénéficié d'une formation dans le domaine des TIC de la part du Ministère du travail. UN 5-6 عدد الأشخاص الحاصلين على تدريب في مهارات تكنولوجيا المعلومات من وزارة العمل
    57. Le personnel qui participe aux opérations de l'ONU hors Siège, de plus en plus nombreuses, doit bénéficier d'une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN ٥٧ - ومن الضروري توفير تدريب في ميدان حقوق اﻹنسان للموظفين العاملين في العدد المتزايد من العمليات الميدانية لﻷمم المتحدة.
    Elle approuve également l'organisation d'une formation dans le domaine des droits de l'homme à l'intention des populations autochtones et la création de programmes de bourses d'études, afin de mieux faire connaître les activités du système des Nations Unies. UN كما تؤيد نيوزيلندا تقديم تدريب في مجال حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين وإنشاء برامج زمالة بهدف زيادة التعرف على منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus