"une formation professionnelle et technique" - Traduction Français en Arabe

    • التدريب المهني والتقني
        
    • التدريب المهني والفني
        
    • تدريبا مهنيا وتقنيا
        
    L’UNRWA, qui dispense déjà une formation professionnelle et technique aux femmes et aux hommes, offre aussi des cours spécialement conçus à l’intention des femmes. UN وتوفر اﻷونروا التدريب المهني والتقني لكل من النساء والرجال، باﻹضافة إلى دورات تدريبية خاصة للنساء.
    Ce projet a été mis en oeuvre par des membres du personnel de l’Office et des comités locaux de réfugiés, après une formation professionnelle et technique assurée par l’UNICEF. UN وقد قام موظفو الوكالة ولجان اللاجئين المحلية بتنفيذ المشروع بعد تلقي التدريب المهني والتقني من اليونيسيف.
    Parallèlement au système d'éducation classique, une formation professionnelle et technique de qualité sera proposée dans le secondaire et dans les degrés supérieurs. UN وسيصبح التدريب المهني والتقني ذو الجودة الجيدة متاحاً في المرحلة الثانوية وما بعدها كبديل عن الدراسة الأكاديمية.
    Le nouveau Registre des filières de l'éducation professionnelle, élaboré sur la base d'une intégration plus poussée des métiers individuels figurant au Registre unique des tarifs et des qualifications, ouvre aux femmes des possibilités accrues quant à l'obtention d'une formation professionnelle et technique. UN والسجل الجديد لتخصصات التعليم المهني، الذي وُضع على أساس تكامل وثيق جدا للمهن الفردية المدرحة في السجل الوحيد للرسوم الجمركية والمواصفات، يفتح أمام المرأة إمكانيات متزايدة فيما يتعلق بالحصول على التدريب المهني والفني.
    Enseignement professionnel et technique. Le centre de formation de Siblin a donné une formation professionnelle et technique à 650 stagiaires, dont 165 femmes, dans le cadre de 13 cours de formation commerciale et de 7 cours de formation technique et semi-professionnelle. UN 180 - التعليم المهني والتقني - قدم مركز سيبلين للتدريب تدريبا مهنيا وتقنيا إلى 650 متدربا، منهم 165 متدربة، من خلال 13 دورة حرفية و 7 دورات تقنية/شبه مهنية.
    À l'heure actuelle, le gouvernement gère sept écoles techniques et trois écoles secondaires privées dispensent une formation professionnelle et technique. UN وفي الوقت الراهن، تدير الحكومة 7 مدارس تقنية وتقدم 3 مدارس ثانوية خاصة التدريب المهني والتقني.
    148. Durant l'année académique 1995/96, le Centre de formation de Damas a dispensé une formation professionnelle et technique à 810 stagiaires dont 141 filles et 147 pensionnaires. UN ١٤٨ - ووفر مركز تدريب دمشق التدريب المهني والتقني لما مجموعه ٨١٠ متدربين، بينهم ١٤١ متدربة، و١٤٧ طالبا مقيما، خلال السنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦.
    :: Le programme d'éducation assure l'accès à un enseignement élémentaire et secondaire, à une éducation pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers, ainsi qu'à une formation professionnelle et technique. UN :: برنامج التعليم: يوفر هذا البرنامج التعليمَ الأساسي والثانوي والتعليمَ الموجه إلى الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، إضافة إلى التدريب المهني والتقني.
    Il est essentiel pour les gouvernements africains d'accorder la priorité à une formation professionnelle et technique qui tienne compte des besoins de leur pays en matière d'emploi. UN ومن اللازم أن تضع الحكومات الأفريقية التدريب المهني والتقني ضمن أولوياتها بما يعكس احتياجات العمالة في البلدان ذات الصلة.
    :: Programme d'éducation : assure l'accès à un enseignement élémentaire et secondaire, à une éducation pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers, ainsi qu'à une formation professionnelle et technique. UN :: برنامج التعليم: يوفر هذا البرنامج التعليمَ الأساسي والثانوي والتعليمَ الموجه إلى الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، إضافة إلى التدريب المهني والتقني.
    Le taux d'emploi des titulaires d'une formation professionnelle et technique dispensée par l'Office demeure très élevé. UN 67 - ولا يزال معدل عمالة خريجي التدريب المهني والتقني الذي توفره الأونروا مرتفع جداً.
    La formation des travailleurs industriels est également facilitée par les activités du service national d’apprentissage industriel, (SENAI, Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial) créé à l’initiative du secteur industriel qui a mis sur pied un réseau d’unités de vulgarisation visant à dispenser une formation professionnelle et technique à la main-d’oeuvre industrielle du pays. UN ومما يسهل عملية تدريب العمال الصناعيين أيضا اﻷنشطة التي تضطلع بها الدائرة الوطنية للتدريب الصناعي، وتقوم الصناعة فيها بدور ريادي، التي أنشأت شبكة من وحدات الخدمات اﻹرشادية لتوفير التدريب المهني والتقني لقوة العمل الصناعيــة للبلد.
    Enseignement professionnel et technique. Le centre de formation de Siblin a dispensé une formation professionnelle et technique à 692 stagiaires, dont 187 femmes, dans 14 cours de formation commerciale et 8 cours techniques et semi-professionnels. UN 211- التدريب المهني والتقني: وفر مركز التدريب في سبلين تدريبا مهنيا وتقنيا إلى 692 متدربا، منهم 187 متدربة، في 14 دورة حرفية و 8 دورات تقنية/شبه مهنية.
    Enseignement professionnel et technique. Le centre de formation de Siblin a dispensé une formation professionnelle et technique à 699 stagiaires, dont 196 femmes, dans le cadre de 15 cours de formation commerciale et de 8 cours de formation technique et semi-professionnelle. UN 200 - التدريب المهني والتقني - قدم المركز التدريبي في سيبلين تدريبا مهنيا وتقنيا إلى 699 متدربا، منهم 161 متدربة، في 15 دورة حرفية و 8 دورات تقنية/شبه مهنية.
    Outre l'inscription dans des pensionnats avec des notes inférieures, le Ministère de l'éducation prévoit des mesures de discrimination positive concernant les possibilités de suivre une formation professionnelle et technique pour certains groupes ethniques qui ont été victimes de discrimination et négligés pendant la colonisation éthiopienne. UN 189- وعندما نصّت وزارة التعليم على المشاركة في المدارس الداخلية بدرجات أقل فإن الوزارة كان تُطبِّق أيضاً التمييز الإيجابي في الفرص للمشاركة في التدريب المهني والتقني لبعض المجموعات الإثنية التي عانت من التمييز والإهمال أثناء الاحتلال الإثيوبي.
    f) Exhorter toutes les parties prenantes à créer des perspectives de travail honorable pour les jeunes, notamment dispenser une formation professionnelle et technique et développer les aptitudes à la gestion d'entreprise, surtout à l'intention des jeunes au chômage, afin de garantir le bien-être des familles de la prochaine génération; UN (و) حث جميع الأطراف المعنية على توفير فرص العمل اللائق للشباب، بما في ذلك توفير التدريب المهني والتقني وتطوير المهارات الريادية، وخاصة للشباب العاطلين عن العمل، لضمان رفاه الجيل القادم من الأسر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus