"une grande famille" - Traduction Français en Arabe

    • عائلة كبيرة
        
    • أسرة كبيرة
        
    • عائلة واحدة كبيرة
        
    • إلى أسرة واحدة
        
    • أسرة واحدة كبيرة
        
    • عائلة ضخمة
        
    • عائلة واحدة سعيدة
        
    • عائلةً كبيرة
        
    • نحن عائلة واحدة
        
    • كعائلة كبيرة
        
    Mais on aura quand même le temps d'avoir une grande famille. Open Subtitles أجل لكننا مع ذلك سنجد الوقت لانشاء عائلة كبيرة
    Oui. Il y a beaucoup d'employés, mais c'est une grande famille. Open Subtitles بالطبع، لدينا الكثير من الموظفين لكننا عائلة كبيرة وسعيدة
    Parce qu'on espere qu'un jour on aura une grande famille... Open Subtitles لأن نَتمنّى يوم ما سَيكونُ عِنْدَنا عائلة كبيرة.
    Malgré notre souhait, le monde n'est pas encore une grande famille unie, ce qui signifie que l'ONU a encore un rôle essentiel à jouer pour apporter la paix, la stabilité, la liberté et la justice au monde. UN وعلى الرغم من مشيئتنا لم يصبح العالم بعد أسرة كبيرة وسعيدة واحدة، وهذا يعني أن اﻷمم المتحدة لا يزال عليها أن تضطلع بدور حاسم في تحقيق السلام والاستقرار والحرية والعدالة في العالم.
    Balraj, maintenant nous sommes une grande famille. Open Subtitles والآن يا بالراج بعد أن أصبحنا عائلة واحدة كبيرة
    Ce sentiment de former une grande famille est pour beaucoup dans nos succès. UN وبشكل مطلق، يعود النجاح الذي أحرزناه إلى شعورنا بالانتماء إلى أسرة واحدة.
    Des témoins ont signalé que des bulldozers, protégés par l'armée, avaient rasé cinq annexes de maisons dans un domaine appartenant à une grande famille dans le village de Nebi Samwil près de Jérusalem. UN وأفاد الشهود بأن البلدوزرات المحاطة بحراسة من الجيش سوت باﻷرض خمسة ملحقات بتلك المنازل، التي توجد في مجمع تمتلكه أسرة واحدة كبيرة في قرية النبي صموئيل قرب القدس.
    une grande famille heureuse jouant aux dinosaures et aux Legos. Open Subtitles عائلة كبيرة و سعيدة فقط تلعب لعبة الديناصور و،الليغو.
    Je les ai vus. Ils sont comme une grande famille. Open Subtitles لقد رأيتهم هناك، كأنهم عائلة كبيرة سعيدة.
    On forme une grande famille heureuse ici, mais cette chose me donne la chair de poule. Open Subtitles نحن عائلة كبيرة سعيدة هنا وذلك لطالما أشعرني بالغرابة
    J'en reviens pas de dire ça, mais j'adore vivre ici et faire partie d'une grande famille. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أريد أن أقول هذا، لكني أحب العيش هنا. انها متعة يجري جزء من عائلة كبيرة.
    Celui qu'on a tué a dit qu'il avait une grande famille. Open Subtitles حسنًا, الذي قتلناه قال أن لديه عائلة كبيرة
    Je viens d'une grande famille, je ne sais pas ce que je ferais sans mes frères et soeurs. Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي
    Je viens d'une grande famille de fou. Open Subtitles أتي من عائلة كبيرة من أشخاص مجنونين فعلياً
    C'est l'avantage d'être dans une grande famille. Open Subtitles حقيقةً, هذا هو ألطف جزء في الحصول على عائلة كبيرة
    Aujourd'hui, c'est une grande famille composée d'unités et d'institutions qui couvrent, avec leur vaste réseau de compétences et d'activités, les centres d'intérêt vital pour l'homme. UN وفي الوقت الحاضر أصبحت تتكون من أسرة كبيرة من الكيانات والوكالات تشمل شبكة اختصاصاتها وأنشطتها الواسعة أهم اهتمامات البشرية.
    En outre, le tribunal a relevé que les requérants avaient une grande famille en Turquie, et a considéré que si les parents de Lilav Güclü étaient tous deux condamnés à une peine d'emprisonnement, il serait de la responsabilité des autorités turques de décider de sa prise en charge. UN كما ذكرت المحكمة أن صاحبي الشكوى لهما أسرة كبيرة في تركيا وفي حال إدانة كل من والدي صاحبة الشكوى الثانية وإصدار حكم بالسجن بحقهما، فإن مسؤولية تقديم الرعاية لها ستعود إلى السلطات التركية.
    On va former une grande famille joyeusement dysfonctionnelle. Open Subtitles سنكون جميعًا أسرة كبيرة مختلة وسعيدة.
    C'est dingue, après-demain, nous allons tous former une grande famille. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    J'ai dîné chez toi samedi et tu as osé dire qu'on était une grande famille. Open Subtitles "خواكين"، لقد تناولت العشاء معك في منزلك السبت وتجرأت وقلت لي أننا عائلة واحدة كبيرة.
    Ce sentiment de former une grande famille est pour beaucoup dans nos succès. UN وبشكل مطلق، يعود النجاح الذي أحرزناه إلى شعورنا بالانتماء إلى أسرة واحدة.
    D'après moi, c'est parce qu'on devient une grande famille qui partage la même passion et c'est le metal. Open Subtitles وأعتقد أنه هو، قبل كل شيء، انها مثل أسرة واحدة كبيرة من الناس الذين يشتركون شيء واحد هو أن المیتال.
    Non, je veux une grande famille. Open Subtitles لا، لا، لا، لا. أنا أريد عائلة ضخمة
    Papa était heureux, c'est tout ce qui comptait. On allait être une grande famille. Open Subtitles ولكن طالما أن أبي كان سعيداً كذلك أنا وسنكون عائلة واحدة سعيدة
    Tu voulais une grande famille. Open Subtitles ،وأردتَ عائلةً كبيرة وكان يمكنني إيقاف ذلك أيضاً
    Nous sommes une grande famille. Open Subtitles العائلة. نحن عائلة واحدة كبيرة.
    Je peux vous dire qu'avec les autres acteurs, quand on est tous sur le plateau, on est comme une grande famille. Open Subtitles حسنًا, كُل ما يمكنني قوله عن طاقم الممثلين, إننا عندما نكون في موقع التصوير معًا, نتصرف كعائلة كبيرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus