"une heure avant que" - Traduction Français en Arabe

    • بالبيان بساعة واحدة
        
    • ساعة قبل أن
        
    • ساعة قبل ان
        
    • قبل ساعة من
        
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Peut-être quinze minutes, peut-être une heure avant que son organisme ne lâche. Open Subtitles ربما على بعد 15 دقيقة، أو ساعة قبل أن تتوقف أعضاء جسدها عن العمل.
    Moins d'une heure avant que le cyclone ne frappe de plein fouet. Open Subtitles لدينا اقل من ساعة قبل ان تبلغ العاصة القوة الكاملة
    C'était une heure avant que les pompiers répondent à l'incendie à son appart. Open Subtitles وكان ذلك قبل ساعة من استجابة قسم الحرائق للحريق في شقتها
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يسلّم 30 نسخة من النص، كحد أدنى، قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، على الأقل، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، على الأقل، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    Au moins 30 exemplaires du texte devront être remis par un représentant de la délégation intéressée dans la zone de réception située au guichet des documents en face de la salle de l'Assemblée générale, au plus tard une heure avant que les interventions aient lieu. UN وينبغي لأحد ممثلي الوفد المعني أن يُحضر 30 نسخة من النص، كحد أدنى، إلى المكان المخصص لاستلام البيانات في منصة الوثائق الواقعة قبالة قاعة الجمعية العامة قبل الإدلاء بالبيان بساعة واحدة على الأقل.
    J'ai moins d'une heure avant que mon cerveau ne pète. Open Subtitles . لدي أقل من ساعة قبل أن ينفجر دماغي
    On a une heure avant que ce salaud se pointe. Open Subtitles لدينا ساعة قبل أن يظهر هذا الوغد
    une heure avant que l'hémorragie pose un risque ? Open Subtitles ساعة قبل ان يصبح النزيف الداخلى مشكلة حقيقة؟
    Ce gars arrive une heure avant que Huck n'entre, et puis ... il revient à l'ascenseur 20 minutes après que Huck soit arrivé. Open Subtitles يأتي هذا الرجل قبل ساعة من وصول هاك، ثم... يخرج من المصعد بعد ٢٠ دقيقة من وصول هاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus