"une heure et" - Traduction Français en Arabe

    • ساعة و
        
    • ساعه و
        
    • ساعة واحدة
        
    • ساعة وليس
        
    • وساعة
        
    Il faudra attendre une heure et ça vous coutera 40 dollars. Open Subtitles سوف يستغرق وصولها ساعة و يكلفكِ حوالي 40 دولاراً
    Combien de kilos tu peux perdre en une heure et demi? Open Subtitles كم من الوزن يمكن فقدانه خلال ساعة و نصف؟
    Le soleil va se lever d'ici une heure et on sortira tous ensemble d'ici. Open Subtitles الشمس سوف تشرق بعد ساعة و سوف نخرج جميعاً من هنا
    Cinq orateurs ont déjà occupé un temps de parole d'une heure et dix minutes cet après-midi. UN استمعنا حتى الآن، من بعد ظهر اليوم، إلى خمسة متكلمين، واستغرق منّا ذلك ساعة و 10 دقائق.
    Jimmy a appelé une heure et demie après notre départ. Open Subtitles لقد قال أن جيمى اتصل بعد ساعه و نصف من مغادرتنا مسرح الجريمه
    Nous avons perdu contact vers Wilmington, en Caroline du Nord, il y a une heure et demi. Open Subtitles فقدنا الاتصال على ويلمنجتون، نورث كارولينا قبل ساعة و نصف
    Je suis énervée car tu es à la maison depuis moins d'une heure et tu ne parles que d'elle. Open Subtitles أنا محبطة فقط لعدم قدرتك على هذا بما أنك في المنزل منذ أقل من ساعة و هي كل ما تتحدثين عنه
    "Rendez-vous à cette adresse dans une heure, et je ne vous dérangerai plus. J'apporterai des beignets." Open Subtitles قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات
    Je sais que vous aviez une mauvaise expérience, mais pouvez-vous vient de mettre bas l'attitude d'une heure et essayer de rester ouvert? Open Subtitles أعرف أنه كان لديك تجربة سيئة لكن هل يمكنك التفكير لحوالي ساعة و تحاولي أن تكوني أيجابية؟
    Dis à Sonny que je m'en vais à Teterboro et qu'il va littéralement m'avoir dans le visage dans une heure, et il me parlera à ce moment-là. Open Subtitles أنا في طريقي حيث سأكون بوجهه حرفياً خلال ساعة و سوف يتحدث معي وقتها
    Je vais en avoir pour une heure et demie, si tout va bien. Open Subtitles بقي لي ساعة و نصف تقريبا, ما لم تكن هناك زحمة مرور.
    J'en ai pour une heure et quart, si ça roule bien. Open Subtitles بقي لي ساعة و ربع إن بقيت حركة المرور جيدة.
    Vous êtes resté en attente une heure et 10 minutes pour que je puisse vous raccrocher au nez au milieu d'une phrase. Open Subtitles أنت كنت على خط الإنتظار لمدّة ساعة و 10 دقائق من أجل أن تجعلني أغلق الخط عليك في منتصف جملتك
    une heure et demie après mon arrivée... je n'étais plus invitée mais prisonnière de guerre. Open Subtitles بعد مرور ساعة و نصف على الإحتفال قد تحولت من ضيفة للحفلة إلى سجينة حرب
    Combien en faites-vous en une heure et 7 minutes ? Open Subtitles دعنا نرى كم عدد ما يمكنك فعله فى ساعة و 7 دقائق
    Retrouvons-nous ici dans une heure, et gardez vos téléphones près. Open Subtitles لنلتقي ثانية هنا بعد ساعة و اجعلن هواتفكن قريبة
    Je reviens de mon cours dans une heure, et ensuite, toi et moi, on se fera une journée Ellie. Open Subtitles إذن سأعود من درسي بعد ساعة و آن ذاك سنحضى بيومٍ ممتع
    C'est ton 2e jour de boulot ! T'as pas à passer une heure et demie avec le patron. Open Subtitles أنه يومكِ الثاني بالعمل ، يجب عليكِ عدم التسكع لمدة ساعة و نصف مع مدير الشركة
    Je vous ai transmis le crâne en une heure et 45 minutes. Open Subtitles وانا حصلت على الجمجمه في ساعه و 45 ثانيه
    Vous allez pour une heure, et vous Je donne tout ce que je dois. Open Subtitles نغادر بعد ساعة واحدة و يمكنك الحصول على كل ما لدي
    Super, la soirée est dans une heure et j'ai rien. Open Subtitles رائع, الحفلة بعد ساعة وليس لدي أي شيء
    Ils ont pu parler ensemble à trois occasions, respectivement pendant une demi-heure, une heure et deux heures, ainsi qu'avant le début des plaidoiries. UN وفي ثلاث مناسبات استطاعا أن يتحادثا لمدة نصف ساعة وساعة وساعتين على التوالي، وكذلك قبل بداية المرافعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus