"une indemnisation de l'état" - Traduction Français en Arabe

    • تعويض من الدولة
        
    iii) accéder à une indemnisation de l'État pour des préjudices et des dommages-intérêts. UN ضمان الحصول على تعويض من الدولة كجبر للإيذاء والضرر.
    Conformément à ces dispositions, les personnes qui se plaignent d'avoir été arrêtées ou détenues de façon arbitraire ou illégale ont le droit de demander une indemnisation de l'État. UN ووفقاً للأحكام المذكورة أعلاه، يمكن لمن أُلقي القبض عليهم بصورة تعسفية أو غير قانونية، أو تم تخويفهم التقدم بطلب للحصول على تعويض من الدولة.
    Quoi qu'il en soit, les victimes de crimes ont accès à divers services de réhabilitation, auxquels les victimes d'actes de torture et de mauvais traitements auraient également accès, outre leur droit de recevoir une indemnisation de l'État. UN وعلى أي حال، فإن الفرصة متاحة لضحايا الجرائم للوصول إلى مختلف خدمات إعادة التأهيل التي تتاح أيضاً لضحايا التعذيب وسوء المعاملة، فضلاً عن حق الضحايا في الحصول على تعويض من الدولة.
    92. L'article 141 du Code pénal no 5237, entré en vigueur le 1er juin 2005, énumère les catégories de personnes qui peuvent prétendre à une indemnisation de l'État. UN 92- وتعدد المادة 141 من قانون العقوبات التركي رقم 5237، الذي دخل حيز النفاذ في 1 حزيران/ يونيه 2005، فئات الأشخاص الذين يحق لهم الحصول على تعويض من الدولة.
    102.86 Modifier le règlement relatif à l'indemnisation des victimes d'infractions pénales de façon que toutes les victimes de la traite puissent obtenir une indemnisation de l'État (Iran (République islamique d')); UN 102-86- تعديل لوائح التعويض عن الأضرار الجنائية ليتسنى لجميع ضحايا الاتجار بالأشخاص الحصول على تعويض من الدولة (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    168. D'après la loi sur les victimes d'infractions (Verbrechensopfergesetz − VOG), ces dernières peuvent prétendre à une indemnisation de l'État (compensation sociale). UN 168- ووفقاً لقانون ضحايا الجريمة (Verbrechensopfergesetz - VOG)، فإن لضحايا الجريمة الحق في الحصول على تعويض من الدولة (التعويض الاجتماعي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus