"une liste de tous les" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة بجميع
        
    • قائمة بأسماء جميع
        
    • بقائمة بجميع
        
    • إلى جانب قائمة بأي
        
    • قائمة بكل
        
    • قائمة لجميع
        
    • قائمة لكل
        
    • قائمة من جميع
        
    • وقائمة بجميع
        
    J'ai même trouvé une liste de tous les trucs salasses qu'ils font avec leurs corps. Open Subtitles حتى أني وجدت قائمة بجميع الطرق القذرة التي أستخدموها ليستمتعوا بأجسام بعض
    une liste de tous les documents présentés par les organisations non gouvernementales sera ensuite publiée par le Secrétariat. UN وتصدر اﻷمانة العامة بعد ذلك قائمة بجميع الوثائق المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    i) D'établir une liste de tous les indicateurs utilisés dans le cadre de la suite donnée à la conférence et de les valider techniquement un à un; UN `1 ' أن تجمّع قائمة بجميع المؤشرات المستخدمة في سياق متابعة المؤتمرات وأن تتثبت من صلاحيتها كلا على حدة؛
    Une autre idée pourrait être de créer une banque de données internationale contenant une liste de tous les membres ou de toutes les entreprises parties à une entente impliqués dans des infractions graves et répétées. UN وقد تتمثل إحدى الأفكار الأخرى في إنشاء مصرف للبيانات الدولية يتضمن قائمة بأسماء جميع أعضاء التكتلات الاحتكارية أو المؤسسات التجارية المتورطة في انتهاكات خطيرة ومتكررة.
    Le bureau de pays établira une liste de tous les projets, en y relevant les problèmes qui se posent en matière d'égalité des sexes et les possibilités concrètes d'amélioration. UN سيتم إعداد قائمة بجميع المشاريع تدرج فيها الحالات المتصلة بالمسائل الجنسانية والفرص المحددة للتحسين.
    La République islamique d'Iran attend avec intérêt l'établissement, par le Secrétaire général, d'une liste de tous les préjudices liés au mur, d'ici la fin 2005. UN ويتطلع بلده إلى أن يضع الأمين العام قائمة بجميع الأضرار المتصلة بإقامة الحواجز بحلول نهاية سنة 2005.
    Par ailleurs, celle-ci reçoit deux fois par mois une liste de tous les fonds reçus, par source de financement et partenaire contribuant, pour information et vérification. UN وعملية بطاقات المعايدة تتلقى أيضا كل شهرين قائمة بجميع اﻷموال المتلقاة مصنفة على حسب مصدر التمويل والشريك الممول وذلك لﻹحاطة والتحقق.
    Le PNUD a fourni une liste de tous les soldes de comptes bancaires de bureau de pays au 31 décembre 2007. UN 217 - ووردت من البرنامج الإنمائي قائمة بجميع الأرصدة المصرفية للمكاتب القطرية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Alors je ai appelé Université Paxton pour obtenir une liste de tous les incidents d'agression sexuelle signalés sur le campus l'an dernier. Open Subtitles لذا أتصلتُ بجامعة باكستون لكي أحصل على قائمة بجميع حوادث الاعتداء الجنسي التي أبلغت عنها في الحرم الجامعي العام الماضي
    Je vais lui demander de mettre sur pied une liste de tous les acheteurs connus. Open Subtitles سأطلب منه أن يجمع لي قائمة بجميع المشتريّن المعروفين
    Voilà une liste de tous les mauvais choix que j'ai faits dans la vie. Open Subtitles حسناً, هذه قائمة بجميع الطرق التي أخطأت بها في حياتي
    Obtenez une liste de tous les négociants pharmaceutiques à deux lieues autour de lui. Open Subtitles أحضر قائمة بجميع الصيادلّة الذين يعملون في نطاق ميليّن
    - Et bien, euh, alors vous pourriez nous faire une liste de tous les patients qui ont pris du Reduxid récemment qui vivent dans cette ville. Open Subtitles و من ثم يمكنك اعطاءنا قائمة بجميع المرضى الذين يتناولون الريدوكسيد حالياً و يعيشون في المدينة
    une liste de tous les prisonniers de guerre sera remise au Comité international de la Croix-Rouge à midi au plus tard le 13 mai 1993. UN وتقدم قائمة بجميع أسرى الحرب الى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في موعد لا يتجاوز الساعة ١٢٠٠ من يوم ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Il faudra fournir une liste de tous les levés magnétiques avec indication de l'année d'acquisition, accompagnée d'une carte montrant les limites des zones couvertes par chaque levé. UN وينبغي تقديم قائمة بجميع المسوح المغنطيسية كما ينبغي ذكر سنة الحصول عليها باﻹضافة إلى خريطة تعطي لمحة عامة عن كل مسح بصورة منفصلة.
    Il a également proposé que le Gouvernement publie une liste de tous les lieux de détention et que les noms de tous les détenus soient communiqués aux organisations de défense des droits de l'homme et à toutes les autres parties intéressées. UN واقترح الممثل الخاص أيضا أن تنشر الحكومة قائمة بجميع أماكن الاعتقال وأن تتاح سجلات جميع المعتقلين لمنظمات حقوق اﻹنسان ولكل اﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    Comme prévu au paragraphe 2 de l'article 2 de l'annexe II à la Convention, une liste de tous les candidats désignés sera établie par le Secrétaire général après la clôture, le 2 juin 2014, de la période de dépôt des candidatures; elle sera ensuite distribuée aux États Parties. UN ١٠- وعملا بالفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية، يُعدّ الأمين العام قائمة بأسماء جميع المرشحين عقب إغلاق باب الترشيحات في ٢ حزيران/يونيه ٢٠١٤. وتُعمَّم القائمة بعد ذلك على الدول الأطراف.
    Le Département des antiquités tient à jour une liste de tous les incidents qui sont signalés. UN وتحتفظ إدارة الآثار بقائمة بجميع الحوادث المبلغة.
    L'équipe d'inspection communique par écrit aux représentants de l'Etat partie inspecté ses constatations préliminaires, en se conformant à un modèle de présentation donné; elle leur fournit aussi une liste de tous les échantillons prélevés et autres éléments [qui doivent être] [dont l'Etat partie inspecté a accepté qu'ils soient] retirés du site. UN ويقدم فريق التفتيش الى ممثلي الدولة الطرف موضع التفتيش استنتاجاته اﻷولية في شكل مكتوب وفقا لنموذج موحد، إلى جانب قائمة بأي عينات أو مواد أخرى ]سمحت الدولة الطرف موضع التفتيش بأخذها[ ]يتقرر أخذها[ إلى خارج الموقع.
    Okay, je veux une liste de tous les employés de l'usine et de ceux qui ont signé pour ce matériel. Open Subtitles حسناً اريد قائمة بكل موظفي الشركات واي شخص وقع على هذه المواد
    La police a une liste de tous les clients présents ce soir-là. Open Subtitles سبينسر الشرطة لديها قائمة لجميع الذين بقو في الفندق بتلك الليلة
    Eh bien, Garcia a compilé une liste de tous les étudiants en médecine dans le nord région de la Floride avec le premier nom de Richard ou Robert, et je dois vous dire les gars, il ya une longue liste. Open Subtitles غارسيا جمعت قائمة لكل طلاب الطب في شمال فلوريدا للذين يحملون اسم ريتشارد أو روبرت، وعلي اخباركم انها لائحة طويلة
    Pouvez-vous me donner une liste de tous les visiteurs précédents, s'il vous plaît? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطيني قائمة من جميع زوارة السابقين، من فضلك؟
    Cho, Rigsby, Je veux que vous mettiez ensemble un calendrier et une liste de tous les contacts de la victime avant qu'il ne disparaisse. Open Subtitles (تشو)، (ريغسبي)، أريدكما أن تضعا خطاً زمنياً وقائمة بجميع الإتصالات التي أجراها الضحيّة قبل إختفائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus