"une liste des organisations" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة بالمنظمات
        
    • قائمة بأسماء المنظمات
        
    • بقائمة بالمنظمات
        
    On trouvera à l'annexe I une liste des organisations que le Groupe a contactées durant ses enquêtes au cours de la période considérée. UN ويشتمل المرفق الأول على قائمة بالمنظمات التي أجرى الفريق اتصالات معها أثناء تحقيقاته خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La loi comporte également dans son annexe II une liste des organisations terroristes, que le Ministre des affaires intérieures peut mettre à jour de temps à autre. UN ويتضمن القرار أيضا في التفسير الثاني قائمة بالمنظمات الإرهابية، وهي قائمة يقوم وزير الداخلية باستكمالها بين حين وآخر.
    Les organisations non gouvernementales devaient recevoir une liste des organisations non gouvernementales dont le statut a été suspendu ou retiré. UN وينبغي أن تتلقى المنظمات غير الحكومية قائمة بالمنظمات التي جرى تعليق مركزها أو سحبه.
    La Charte contenait également une liste des organisations qui apportaient une assistance aux victimes de la violence. UN ويتضمن الميثاق أيضا قائمة بالمنظمات التي تقدم المساعدة إلى ضحايا العنف.
    Ce recueil devrait comprendre aussi une liste des organisations qui n'ont pas présenté de rapport durant cette période. UN وينبغي أن تشمل مجموعة القرارات قائمة بأسماء المنظمات التي لم تقدم تقاريرها خلال تلك الفترة.
    L'annexe contient une liste des organisations financées par le Fonds en 2003. UN ومرفق بهذا التقرير قائمة بالمنظمات التي حصلت على تمويل من الصندوق في سنة 2003.
    La loi comporte également, dans son annexe II, une liste des organisations terroristes que le Ministre des affaires intérieures est chargé de tenir à jour. UN ويتضمن القانون أيضا في التفسير الثاني قائمة بالمنظمات الإرهابية وهي قائمة يجوز لوزير الداخلية استكمالها من حين لآخر.
    une liste des organisations contactées par le Groupe au cours de ses enquêtes figure à l'annexe I. UN ويعرض المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي اتصل بها الفريق في مجرى تحقيقاته.
    Dans l'annexe au présent rapport, on trouvera une liste des organisations qui, pendant la période 1992-1993, mènent des activités au titre de l'exécution du plan concernant les femmes et le développement. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالمنظمات التي تضطلع في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ بأنشطة تتعلق بتنفيذ خطة المرأة والتنمية.
    On trouvera à l'annexe I une liste des petits États et territoires insulaires en développement sur lesquels porte le rapport et, à l'annexe II, une liste des organisations et pays donateurs qui ont fourni des informations pour l'établissement du rapport. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بالدول واﻷقاليم النامية الجزرية الصغيرة التي يغطيها التقرير. وترد في المرفق الثاني قائمة بالمنظمات والبلدان المانحة التي قدمت معلومات من أجل إعداد هذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe I une liste des petits États et territoires insulaires en développement sur lesquels porte le rapport et, à l'annexe II, une liste des organisations et pays donateurs qui ont fourni des informations pour l'établissement du rapport. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بالدول واﻷقاليم النامية الجزرية الصغيرة التي يغطيها التقرير. وترد في المرفق الثاني قائمة بالمنظمات والبلدان المانحة التي قدمت معلومات من أجل إعداد هذا التقرير.
    Le Président rappelle que, conformément à l'article 63 du règlement intérieur de la Conférence, une liste des organisations non gouvernementales souhaitant participer à la Conférence a été distribuée à toutes les délégations. UN 19 - رئيس المؤتمر: قال إنه، وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للمؤتمر، عُمم على جميع الوفود من قبل قائمة بالمنظمات غير الحكومية الراغبة في حضور المؤتمر.
    2. À une date ultérieure aussi rapprochée que possible, le Secrétariat fera distribuer aux membres du Comité une liste des organisations qui ont soumis des rapports quadriennaux conformes aux dispositions du paragraphe 1 ci-dessus. UN ٢ - تعمم اﻷمانة العامة على أعضاء اللجنة، في أسرع وقت ممكن بعد ذلك، قائمة بالمنظمات التي قدمت التقارير المقدمة كل أربع سنوات وفقا للفقرة ١ أعلاه.
    Le Comité établit une liste des organisations intergouvernementales, autres que les institutions spécialisées, avec lesquelles le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies entretient des relations de travail et qui seront invitées par le Haut Commissaire à envoyer un observateur aux séances publiques du Comité. UN تضع اللجنة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية، غير الوكالات المتخصصة، التي أقام معها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة علاقات عمل، كيما يوجه إليها المفوض السامي دعوة ﻹيفاد مراقب لحضور الجلسات العلنية للجنة.
    Il a été proposé que le Secrétaire général établisse un rapport comportant une liste des organisations avec lesquelles l'Autorité devrait conclure des accords régissant leurs relations, conformément à la Convention. UN واقترح أن يقدم اﻷمين العام تقريرا يتضمن قائمة بالمنظمات التي ينبغي أن تبرم معها السلطة اتفاقات بشأن العلاقات طبقا للاتفاقية.
    Conformément à l'article 17 du Règlement intérieur, le Secrétariat a distribué une liste des organisations non gouvernementales concernées, liste qui n'a pas fait d'objection. UN ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة ولم ترد أي اعتراضات على تلك القائمة.
    Note du Secrétariat comportant une liste des organisations non gouvernementales souhaitant être accréditées pour participer aux travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تسعى للمشاركة في عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Le rapport comportait notamment une liste des organisations terroristes qui mènent ou ont mené des actions contre Cuba depuis l'étranger et une liste des personnes et entités ayant commis des actes de terrorisme contre ce pays, sur laquelle figuraient les quatre individus graciés par Mme Mireya Moscoso. UN وتتضمن هذه المعلومات، ضمن أمور أخرى، قائمة بالمنظمات الإرهابية التي تعمل أو تواصل العمل ضد كوبا من الخارج وعرض لمرتكبي الأعمال الإرهابية والمحرضين على ارتكابها ضد كوبا، بما في ذلك الأشخاص الأربعة الذين أصدرت السيدة ميريا موسكوسو، العفو عنهم.
    Le Comité établit une liste des organisations intergouvernementales, autres que les institutions spécialisées, avec lesquelles le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies entretient des relations de travail et qui seront invitées par le Haut Commissaire à envoyer un observateur aux séances publiques du Comité. UN تضع اللجنة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية، غير الوكالات المتخصصة، التي أقام معها الأمين العام للأمم المتحدة علاقات عمل، كيما يوجه إليها المفوض السامي دعوة لإيفاد مراقب لحضور الجلسات العلنية للجنة.
    6. Prie son Président de dresser une liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social susceptibles de participer à la réunion de haut niveau, notamment aux tables rondes ; UN 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي يمكن لها أن تشارك في الاجتماع الرفيع المستوى، بما يشمل اجتماعي المائدة المستديرة؛
    En outre, l'Organisation des États américains tient à jour une liste des organisations américaines qui mènent des travaux concernant des dispositions sur les marchés publics. UN وإضافة إلى ذلك، تحتفظ منظمة الدول الأمريكية بقائمة بالمنظمات الأمريكية التي تعمل على سن أحكام تتعلق بالاشتراء الحكومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus