Si la COP/MOP demande qu'une méthode approuvée soit révisée, aucune activité de projet de boisement ou de reboisement relevant du MDP ne peut faire appel à cette méthode. | UN | وإذا طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تنقيح منهجية معتمدة لا يجوز استخدام هذه المنهجية في أي نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
i) S'il s'agit de l'application d'une méthode approuvée: | UN | `1` في حالة تطبيق منهجية معتمدة: |
i) S'il s'agit de l'application d'une méthode approuvée: | UN | `1` في حالة تطبيق منهجية معتمدة: |
De même, la période de grâce pour l'utilisation d'une méthode approuvée révisée a été prolongée; | UN | كما تم تمديد المهلة المخصصة لاستخدام نسخة منقحة من منهجية موافق عليها |
e) La procédure à suivre pour solliciter une dérogation à une méthode approuvée a été établie de manière à faciliter l'enregistrement des activités de projet; | UN | (ه) وضعت إجراءات لطلب الخروج على منهجية موافق عليها بغية تيسير تسجيل أنشطة المشاريع |
i) S'il s'agit de l'application d'une méthode approuvée: Indication de la méthode qui a été choisie | UN | `1` في حالة تطبيق منهجية معتمدة: |
i) S'il s'agit d'une méthode approuvée: | UN | `1` تطبيق منهجية معتمدة: |
i) S'il s'agit d'une méthode approuvée: | UN | `1` تطبيق منهجية معتمدة: |
i) S'il s'agit d'une méthode approuvée: | UN | `1` تطبيق منهجية معتمدة: |
i) S'il s'agit de l'application d'une méthode approuvée: | UN | `1` تطبيق منهجية معتمدة: |
i) S'il s'agit d'une méthode approuvée: | UN | `1` تطبيق منهجية معتمدة: |
72. Depuis la première session de la COP/MOP, neuf demandes de dérogation ont été présentées au Conseil: six avaient trait à une dérogation à une méthode approuvée découverte au cours de la validation et trois concernaient des dérogations aux dispositions relatives à une activité de projet enregistrée découvertes au cours de la vérification. | UN | 72- ومنذ الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تلقى المجلس تسع طلبات للخروج على المنهجيات: ستة منها تتعلق بخروج على منهجية موافق عليها اكتُشف أثناء عملية المصادقة، وثلاثة طلبات تتعلق بخروج على أحكام نشاط مشروع مسجل اكتُشف أثناء عملية التحقق. |
b) Les procédures de demande de dérogation à une méthode approuvée ou au dossier d'un projet enregistré ont été adoptées par le Conseil à sa vingtdeuxième réunion et révisées à sa vingtquatrième réunion. | UN | (ب) اعتمد المجلس إجراءات طلب الخروج على منهجية موافق عليها أو وثيقة مشروع مسجل في اجتماعه الثاني والعشرين ونقحها في اجتماعه الرابع والعشرين. |
Si l'activité de projet n'est pas modifiée et est enregistrée avant le 31 décembre 2006, et si elle prévoit l'utilisation d'une méthode approuvée qui a été soumise sur la base de la proposition de méthode non approuvée, elle ouvre droit à l'attribution de crédits à titre rétroactif conformément à la décision pertinente de la première session de la COP/MOP; | UN | - إذا لم يتغير نشاط المشروع وسُجل قبل 31 كانون الأول/ديسمبر بواسطة منهجية موافق عليها وقُدم استناداً إلى منهجية مقترحة لم تصدر الموافقة عليها، فإن النشاط مؤهل للحصول على مستحقات رجعية وفقاً للمقرر ذي الصلة المعتمد في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |