"une majorité absolue des" - Traduction Français en Arabe

    • على أغلبية مطلقة من
        
    • على الأغلبية المطلقة من
        
    • الأغلبية المطلقة اللازمة من
        
    Au premier tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة من الأصوات.
    Au premier tour de scrutin, tous les six candidat obtiennent une majorité absolue des voix requise. UN وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع حصل المرشحون الستة جميعهم على أغلبية مطلقة من اﻷصوات.
    une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان غير مقيد.
    Comme plus de 25 candidats ont obtenu une majorité absolue des voix, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان.
    Au premier tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Après les premier, second et troisième tours de scrutin, six candidats obtiennent une majorité absolue des voix au Conseil de sécurité. UN وبعد جولات اقتراع ثلاث، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن.
    une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un troisième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد.
    une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un quatrième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع رابع غير مقيد.
    une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un cinquième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع خامس غير مقيد.
    une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un sixième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع سادس غير مقيد.
    une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un septième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع سابع غير مقيد.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 10 du Statut de la Cour, le candidat qui obtient une majorité absolue des voix tant dans l'Assemblée générale que dans le Conseil de sécurité sera considéré élu. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة ١٠ من النظام اﻷساســي للمحكمة فإن المرشح الذي يحصل على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن يعتبر منتخبا.
    Le Président du Conseil de sécurité informe les membres du Conseil qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale, déclarant que cinq candidats ont obtenu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    Le Président du Conseil de sécurité informe les membres du Conseil qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale déclarant que le même candidat a reçu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة ذكر فيها أنّ المرشح نفسه حصل على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    Le Président du Conseil de sécurité informe les membres du Conseil qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale, déclarant que cinq candidats ont obtenu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    Au deuxième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Au troisième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Le Président du Conseil de sécurité informe les membres qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale, déclarant que le même candidat a reçu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    Le Président du Conseil de sécurité informe les membres qu'il a reçu une lettre du Président de l'Assemblée générale, déclarant que la même candidate a reçu une majorité absolue des voix à l'Assemblée générale. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن نفس المرشحة حصلت على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    Au quatrième tour de scrutin, cinq candidats obtiennent une majorité absolue des voix au Conseil de sécurité. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus