"une note verbale au ministre" - Traduction Français en Arabe

    • مذكرة شفوية إلى وزير
        
    Compte tenu des demandes formulées au paragraphe 5 de la résolution, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Ministre des affaires étrangères d'Israël le 31 mai 2001. UN 2 - وفي ضوء الطلبات الواردة في الفقرة 5 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 31 أيار/ مايو 2001.
    Le 15 mai 1998, le Secrétaire général a donc adressé une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères. UN ٢ - وعملا بهذا الطلب، وجه اﻷمين العام، في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل.
    2. Suite aux demandes formulées au paragraphe 6 de la résolution, le Secrétaire général a adressé le 18 juin 1997 une note verbale au Ministre des affaires étrangères d’Israël. UN ٢ - ونظرا للطلبات المبينة في الفقرة ٦ من القرار، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Donnant suite aux demandes susmentionnées, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Ministre des affaires étrangères d'Israël le 10 juin 2002. UN 2 - ونظرا للطلبات السالفة الذكر، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2002.
    Compte tenu des demandes formulées ci-dessus, le Secrétaire général a adressé une note verbale au Ministre des affaires étrangères d'Israël le 10 juin 2003. UN 2 - وفي ضوء الطلبات المذكورة أعلاه، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2003.
    2. Conformément à cette demande, le Secrétaire général a adressé le 24 mars 1994 une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères, le priant de l'informer quant à l'application de la résolution. UN ٢- ووفقاً لهذا الطلب، وجﱠه اﻷمين العام في ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١ مذكرة شفوية إلى وزير خارجية اسرائيل يطلب فيها معلومات عن مدى تنفيذ القرار.
    Pour donner suite à la demande formulée au paragraphe 6 de ladite résolution, le Secrétaire général a adressé, le 28 juin 1999, une note verbale au Ministre des affaires étrangères israélien. UN ٢ - وبالنظر إلى الطلبات الواردة في الفقرة ٦ من القرار، وجﱠه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    2. Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a adressé, le 14 juillet 2000, une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères, l'invitant à fournir des informations sur le degré d'application de cette résolution. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات بشأن مدى تنفيذ هذا القرار.
    2. Comme suite à ces demandes, le Secrétaire général a adressé, le 10 juin 20036 août 2004, une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères et à tous les autres gouvernements, demandant des informations concernant l'application de la résolution par le Gouvernement israélien. UN 2- ووفقاً لطلب اللجنة، وجه الأمين العام في 6 آب/أغسطس 2004 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى يطلب فيها معلومات تتصل بتنفيذ القرار من جانب حكومة إسرائيل.
    2. Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a adressé, le 31 mai 2001, une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères, l'invitant à fournir des informations sur le degré d'application de cette résolution. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 31 أيار/مايو 2001 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات عن مدى تنفيذ هذا القرار.
    2. Comme suite à ces demandes, le Secrétaire général a adressé, le 10 juin 2003, une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères et à tous les autres gouvernements, demandant des informations concernant l'application de la résolution par le Gouvernement israélien. UN 2- ووفقاً لطلب اللجنة، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2003 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى يطلب فيها معلومات تتصل بتنفيذ القرار من جانب حكومة إسرائيل.
    2. Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a adressé, le 10 juin 2003, une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères, l'invitant à fournir des informations sur le degré d'application de cette résolution. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2003 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات تتعلق بمدى تنفيذ هذا القرار.
    2. Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a adressé, le 10 juin 2002, une note verbale au Ministre israélien des affaires étrangères, l'invitant à fournir des informations sur le degré d'application de cette résolution. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2002 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات تتعلق بمدى تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus