"une notification au titre de" - Traduction Français en Arabe

    • إخطار بموجب
        
    • إخطاراً بموجب
        
    • إخطاراً وذلك بموجب
        
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    c) Les Parties non visées à l'annexe I qui ont fait une notification au titre de l'alinéa g) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention après l'adoption du présent Protocole.] UN )ج( اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول التي قدمت إخطاراً بموجب المادة ٤-٢)ز( من الاتفاقية بعد اعتماد هذا البروتوكول.[
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Certains vont jusqu'à demander à la Commission, lorsqu'ils répondent à une notification au titre de l'article 15 ou de l'article 34, copie de leur propre réclamation. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    232. Par une notification au titre de l'article 34, de plus amples précisions et preuves ont été demandées à HSC au sujet de la perte faisant l'objet de la réclamation. UN 232- وطلب من HSC، في إخطار بموجب المادة 34، تقديم المزيد من التفاصيل والأدلة فيما يتصل بالخسائر المطالب بها.
    121. Le 24 mars 1999, il a été adressé à Stadler une notification au titre de l'article 15, lui demandant de satisfaire aux conditions de forme prescrites pour le dépôt d'une réclamation. UN 121- وفي 24 آذار/مارس 1999، أُرسل إلى شركة ستادلر إخطار بموجب المادة 15 يطلب إليها الامتثال للاشتراطات الرسمية لتقديم المطالبات.
    122. Le 29 septembre 1999, il a été adressé à Stadler une notification au titre de l'article 34, lui demandant de fournir de nouveaux éléments pour préciser sa réclamation. UN 122- وفي 29 أيلول/سبتمبر 1999، أُرسل إلى شركة ستادلر إخطار بموجب المادة 34 يطلب إليها أن تقدم مزيدا من الأدلة توضيحاً لمطالبتها.
    141. Le 24 mars 1999, il a été adressé à Unitech une notification au titre de l'article 15, lui demandant de satisfaire aux conditions de forme fixées pour le dépôt d'une réclamation. UN 141- وفي 24 آذار/مارس 1999، أُرسل إلى شركة يونيتك إخطار بموجب المادة 15 يطلب إليها الامتثال للاشتراطات الرسمية لتقديم المطالبات.
    142. Le 29 septembre 1999, il a été adressé à Unitech une notification au titre de l'article 34 lui demandant de fournir de nouveaux éléments pour préciser sa réclamation. UN 142- وفي 29 أيلول/سبتمبر 1999، أُرسل إلى شركة يونيتك إخطار بموجب المادة 34 يطلب إليها أن تقدم مزيدا من الأدلة توضيحا لمطالبتها.
    175. Le 24 mars 1999, il a été adressé à Pacific une notification au titre de l'article 15, lui demandant de satisfaire aux conditions de forme prévues pour le dépôt d'une réclamation. UN 175- وفي 24 آذار/مارس 1999، أُرسل إلى شركة باسيفيك إخطار بموجب المادة 15 يطلب إليها الامتثال للاشتراطات الرسمية لتقديم المطالبات.
    176. Le 29 septembre 1999, il a été adressé à Pacific une notification au titre de l'article 34, lui demandant de fournir de nouveaux éléments pour préciser sa réclamation. UN 176- وفي 29 أيلول/سبتمبر 1999، أُرسل إلى شركة باسيفيك إخطار بموجب المادة 34 يطلب إليها أن تقدم مزيدا من الأدلة توضيحا لمطالبتها.
    223. Le 24 mars 1999, il a été adressé à ABB Switchgear une notification au titre de l'article 15, lui demandant de satisfaire aux conditions de forme prescrites pour le dépôt d'une réclamation. UN 223- وفي 24 آذار/مارس 1999 أرسل إلى ABB Switchgear إخطار بموجب المادة 15 يطلب منها أن تمتثل للشروط الرسمية لتقديم مطالبة.
    224. Le 29 septembre 1999, il a été adressé à ABB Switchgear une notification au titre de l'article 34, lui demandant de fournir de nouveaux éléments pour préciser sa réclamation. UN 224- وفي 29 أيلول/سبتمبر 1999، أرسل إلى ABB Switchgear إخطار بموجب المادة 34 يطلب منها فيه أن تقدم المزيد من الأدلة لدعم مطالبتها.
    (Note : Les renseignements communiqués annuellement en vertu du paragraphe 3 de l'article 13 ne sont pas considérés comme une notification au titre de l'article 3) UN (ملحوظة: المعلومات التي ترسل سنوياً بموجب المادة 13 (3) لا تمثل إخطاراً بموجب المادة 3) نعم لا
    (Nota bene : Les renseignements communiqués chaque année en vertu du paragraphe 3 de l'article 13 ne sont pas considérés comme une notification au titre de l'article 3) UN (ملحوظة: المعلومات التي ترسل سنوياً بموجب المادة 13 (3) لا تمثل إخطاراً وذلك بموجب المادة 3) لا: □ 1 ب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus