"une nouvelle édition" - Traduction Français en Arabe

    • طبعة جديدة
        
    • نسخة جديدة
        
    • عدد جديد
        
    • طبعة منقحة
        
    une nouvelle édition, complètement remaniée, est en préparation : elle paraîtra à la fin de 1996. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في نهاية عام ١٩٩٦.
    une nouvelle édition est en préparation. UN وبما أن الطبعة الإنكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    une nouvelle édition est en préparation. UN وبما أن الطبعة الانكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    Le Département a entrepris la préparation d'une nouvelle édition mise à jour, à paraître en 1997. UN كما شرعت اﻹدارة في استكمال وتحديث نسخة جديدة لعام ١٩٩٧ من تلك النشرة.
    une nouvelle édition dans les deux langues officielles de la Cour a été établie et sa parution est prévue pour la fin 2004. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة ومن المقرر إصدارها في نهاية عام 2004.
    On envisageait de faire paraître une nouvelle édition des directives toponymiques pour l'Afrique du Sud. UN ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا.
    une nouvelle édition établie dans les deux langues officielles de la Cour est en cours d'impression. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة وهي قيد الطبع.
    une nouvelle édition, entièrement mise à jour, a été préparée : elle paraîtra avant la fin de 2006. UN وقد أعدت طبعة جديدة ومستكملة تماما وستصدر قبل نهاية السنة.
    une nouvelle édition, complètement remaniée, est en préparation : elle paraîtra pour le cinquantième anniversaire de la Cour. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المحكمة.
    On a appuyé les efforts faits par l'OHI pour publier une nouvelle édition de ces travaux. UN وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل.
    Le Royaume-Uni prévoit la publication d'une nouvelle édition des Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire. UN ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس.
    Ils avaient une nouvelle édition du Voyage du Beagle, ton préféré. Open Subtitles لديهم طبعة جديدة عن رحلة البيغل البحرية. أعلم أنه كتابك المفضل.
    50. une nouvelle édition du Repertory of Disarmament Research est en préparation. UN ٠٥ - وتعد اﻵن طبعة جديدة من سجل بحوث نزع السلاح الذي يصدره المعهد.
    Une commission avait entrepris une révision critique du Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua et publié plusieurs entrées qu’il était proposé d’incorporer dans une nouvelle édition de cet ouvrage. UN واضطلعت لجنة باستعراض تنقيحي للمعجم اللغوي لﻷكاديمية الملكية اﻹسبانية ونشرت المقترحات المختلفة التي ستدرج في طبعة جديدة من المعجم.
    une nouvelle édition de Human Rights: Major international Instruments. UN وصدرت طبعة جديدة ﻟ " حقوق اﻹنسان: الصكوك الدولية الرئيسية.
    Le Département a entrepris la préparation d'une nouvelle édition mise à jour, à paraître en 1997. UN كما شرعت اﻹدارة في استكمال وتحديث نسخة جديدة لعام ١٩٩٧ من تلك النشرة.
    Selon le Ministère de l'éducation, il ne s'agit pas d'une nouvelle édition des guides sexuels, mais d'un véritable programme, complet et adapté aux divers niveaux de l'enseignement. UN وتوضّح وزارة التعليم العام أن هذا ليس نسخة جديدة من المبادئ التوجيهية للتثقيف الجنسي، بل الأحرى أنه برنامج شامل أُعد خصيصاً لملاءمة مختلف مستويات التعليم.
    C'est à cette époque de l'année qu'une nouvelle édition d'Experior est mise en route. Open Subtitles حسناً، إنه ذلك الوقت من كل عام عندما نضع نسخة جديدة من "إكسبيريور."
    27. Conclusion d'un accord avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU pour la publication d'une nouvelle édition de GenderInfo. UN 27 - الاتفاق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة على إصدار عدد جديد من الرسالة الإخبارية GenderInfo.
    15. une nouvelle édition de la version anglaise du volume I de la publication phare du HautCommissariat, intitulée Recueil d'instruments internationaux: Instruments universels, assortie d'un avantpropos du Secrétaire général, est en cours d'impression. UN 15- تطبع في الوقت الراهن طبعة منقحة باللغة الإنكليزية من الجزء الأول لمنشور مفوضية حقوق الإنسان الأساسي، وهو مجموعة صكوك دولية: صكوك عالمية، بتقديم من الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus