"une opération secrète" - Traduction Français en Arabe

    • عملية سرية
        
    • عملية سوداء
        
    • مهمة سرية
        
    Il faisait en réalité partie d'une opération secrète et il avait commis des crimes qui étaient également punissables en vertu de la loi des États-Unis. UN وهو كان مشتركا في عملية سرية وارتكب جرائم يعاقب عليها أيضا وفقا لقانون الولايات المتحدة.
    J'ai bien compris que toute cette histoire est une opération secrète. Open Subtitles أنا أعني أفهم أن الأمر بكامله عبارة عن عملية سرية
    - une opération secrète ratée Open Subtitles ، يبدو أنها كانت عملية سرية للجمعية السرية
    Pourquoi a t'il passer les sept derniers mois à demander si quelqu'un savait quelque chose sur une opération secrète appelée Genoa ? Open Subtitles ما سبب قضاءه الـ7 الأشهر الفائتة يتساءل بشأن عملية سرية تدعى جنوى؟
    Maintenant vous dirigez une opération secrète sur sol américain en violation directe d'un ordre qui l'interdit. Open Subtitles والآن تنفّذون عملية سوداء على الأراضي .الأمريكيَّة مخالفين قانونًا إداريًّا يمنعها
    Le fait que vous soyez en train de voir ceci signifie que j'ai accompli la première étape d'une opération secrète. Open Subtitles سيدى الرئيس, حقيقة أنك تشاهد هذا الآن تعنى أننى أنهيت المرحلة الأولى من مهمة سرية
    Ils mènent une opération secrète à part entière. Open Subtitles لقد تم تفعيله عملية سرية كاملة غير منقوصة
    C'était une opération secrète comme il y en a partout dans le monde. Open Subtitles إنها عملية سرية لا تختلف عن تلك .التي تقوم بها الدول بشكل روتيني حول العالم
    S'il fallait mener une opération secrète, vous seriez le candidat idéal. Open Subtitles ,إذاً لو أن هناك من يدير عملية سرية في وقت قصير .فستكون أنت المرشح المثالي لها
    Je leur ai dit de dire à la presse que c'était une opération secrète. Open Subtitles أخبرتهم أن يعلموا الصحافة أنها عملية سرية .لكنه سيكون بمثابة حفل بالحديقة الوردية
    Manticore était une opération secrète. Ça prendra du temps. Il faut être patiente. Open Subtitles ولاكن مشروع مانتيكور كان عملية سرية سيتطلب ذلك وقتاً ، الصبر في جميع الأشياء ، صحيح ؟
    Manticore était une opération secrète. Ça prendra du temps. Il faut être patiente. Open Subtitles ولاكن مشروع مانتيكور كان عملية سرية سيتطلب ذلك وقتاً ، الصبر في جميع الأشياء ، صحيح ؟
    Ça fait partie d'une opération secrète. Open Subtitles إنّها جزء من عملية سرية. تحت إسم "لودستون".
    C'était une opération secrète. Open Subtitles يا سعادة القاضي، كانت هذه عملية سرية
    Ces hommes ont été arrêtés à l'issue d'une opération secrète qui a duré une année entière et au cours de laquelle les agents des douanes américaines se sont fait passer pour des fonctionnaires du Ministère iraquien des affaires étrangères et pour des marchands d'armes européens désireux d'acheter du zirconium — un produit non 1radioactif utile pour la fission nucléaire. UN وقد ألقي القبض على الرجال بعد عملية سرية استغرقت سنة كاملة قدم فيها وكلاء الجمارك اﻷمريكية أنفسهم كموظفين من وزارة الخارجية العراقية وكتجار أسلحة أوربيين يخططون لشراء الزركونيوم، وهي مادة غير مشعة تفيد في الانشطار النووي.
    85. Le 26 février, des centaines de Palestiniens ont assisté à l'enterrement d'un Palestinien tué le 25 février pendant une opération secrète menée par des soldats israéliens déguisés en arabes dans le village d'Hizmeh. UN ٨٥ - وفي ٢٦ شباط/فبراير، شيع مئات من الفلسطينيين جنازة فلسطيني قتل في ٢٥ شباط/فبراير أثناء عملية سرية قام بها جنود اسرائيليون تنكروا كعرب في قرية حزما.
    2. Les Américains dont il est question ci-dessus se sont infiltrés dans le nord de l'Iraq pour y mener une opération secrète, préparée et financée par l'Administration américaine et exécutée par la CIA. UN ٢ - إن اﻷشخاص اﻷمريكان المذكورين في أعلاه تسللوا إلى شمال العراق لتنفيذ عملية سرية تم إعدادها وتمويلها من قبل اﻹدارة اﻷمريكية وتولت تنفيذها بشكل مباشر وكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية C.I.A..
    Le 15 juin, dans le cadre d'une opération secrète menée à Benghazi, les forces spéciales américaines ont procédé à l'arrestation d'Ahmed Abou Khattala, qui a été placé en détention. UN 28 - وفي 15 حزيران/يونيه، ألقت القوات الخاصة للولايات المتحدة القبض على أحمد أبو ختالة في عملية سرية في بنغازي وسلَّمته إلى السلطات المدنية لإنفاذ القانون في الولايات المتحدة.
    Un homme du nom de Vandal Savage dirige une opération secrète à l'extérieur... Open Subtitles رجل اسمه (فاندال سافاج) يدير عملية سرية فيه
    Trois retraités en train de lancer une opération secrète ? Open Subtitles ثلاثة متقاعدين في عملية سرية
    J'aurai beaucoup de temps libre pour exposer le fait que la CIA a exécuté une opération secrète sur le sol américain, et que le mémo dont nous parlions n'existe pas, cela se verra à l'audition fédérale. Open Subtitles نفَّذت عملية سوداء على الأراضي الأمريكية، وتلك المذكرة التي تدَّعين عَدَمها ستبرز في المراجعة القانونية لوزارة العدل.
    C'était une opération secrète ! À quoi tu pensais ? Open Subtitles لكن هذه مهمة سرية ماالذى كنت تفكر فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus