"une patrouille de l'armée" - Traduction Français en Arabe

    • دورية للجيش
        
    • دورية تابعة للجيش
        
    • دورية عسكرية
        
    • دورية من الجيش
        
    • داورية للجيش
        
    une patrouille de l'armée a essuyé des tirs à Naplouse; il n'y a eu ni blessés ni dégâts. UN وأطلقت طلقات نارية على دورية للجيش في نابلس. ولم تقع بسببها إصابات أو أضرار.
    Un autre cocktail Molotov a été lancé sur une patrouille de l'armée au centre de Ramallah. UN وألقيت قنبلة حارقة أخرى على دورية للجيش في الجزء الجنوبي من مدينة رام الله.
    Deux autres personnes ont été blessées dans le même incident, lorsque des pierres ont été lancées sur une patrouille de l'armée. UN وجرح شخصان آخران في الحادث حينما ألقيت الحجارة على دورية للجيش.
    A Hébron, des soldats ont blessé par balles deux adolescents qui venaient de lancer des pierres et des bouteilles sur une patrouille de l'armée. UN وأطلق الجنود النار وجرحوا إثنين من الفتيان في الخليل بعد أن كانا قد ألقيا زجاجات وحجارة على دورية تابعة للجيش.
    Le conducteur et le passager ont été arrêtés par une patrouille de l'armée yougoslave. UN وألقت دورية تابعة للجيش اليوغوسلافي القبض على سائق الشاحنة ومرافق له.
    À Hébron, un soldat a été légèrement blessé à la tête par une pierre lancée sur une patrouille de l'armée. UN وفي الخليل أصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه من جراء رشق دورية عسكرية بحجر.
    une patrouille de l'armée péruvienne et des vigiles se sont lancés à leur poursuite. UN وقامت دورية من الجيش وعدد من جنود الحراسة بتعقب هؤلاء اﻷفراد.
    Il a été repéré par une patrouille de l'armée, arrêté pour infraction au couvre-feu puis battu violemment et à plusieurs reprises par les soldats en présence de 15 témoins, à la suite de quoi il est décédé cette même nuit. UN ولمحته داورية للجيش واستوقفته لخرق حظر التجول الليلي، وضربه الجنود مراراً وبصورة عنيفة بحضور ٥١ شاهداً، وقد مات في تلك الليلة نتيجة لذلك الضرب.
    Selon l'armée, ils lançaient des pierres sur une patrouille de l'armée mettant ainsi en péril la vie des soldats qui auraient riposté. UN ادعى الجيش أن المذكورين شاركا في إلقاء حجارة كانت تشكل خطرا على دورية للجيش. فتح الجنود النار عليهما.
    À Rafah, un soldat a été légèrement blessé par une grenade lancée sur une patrouille de l'armée. UN وفي رفح، جرح جندي جروحا طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية للجيش.
    Un soldat a été légèrement blessé à Hébron lorsque des manifestants palestiniens ont lancé des pierres sur une patrouille de l'armée. UN وأصيب جندي بجراح طفيفة في الخليل بينما رشق المتظاهرون الفلسطينيون دورية للجيش بالحجارة.
    Une grenade a été lancée sur une patrouille de l'armée dans la ville de Gaza tandis que des coups de feu ont été tirés sur une jeep dans le district de Tufah, qui se trouve à proximité. UN وألقيت قنبلة يدوية على دورية للجيش في مدينة غزة، بينما أطلقت طلقات نارية على سيارة جيب في منطقة طوفة المجاورة.
    Des membres d'une patrouille de l'ennemi israélien en face de la route de Kfar Kila ont braqué des armes sur une patrouille de l'armée libanaise. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني مقابل طريق كفركلا
    Un officier de liaison de l'armée yougoslave qui accompagnait la patrouille est retourné dans sa caserne pour dépêcher une patrouille de l'armée dans le secteur. UN وكان يرافق الدورية ضابط اتصال تابع للجيش اليوغوسلافي، عاد إلى ثكنته ﻹرسال دورية للجيش لتغطية المنطقة.
    Les forces de l'ennemi israélien ont pointé le canon d'un char Merkava en direction d'une patrouille de l'armée libanaise UN قيام قوات العدو بتوجيه مدفع دبابة ميركافا باتجاه عناصر دورية تابعة للجيش اللبناني.
    Lorsque les gardes de sécurité se sont approchés, ils ont vu une patrouille de l'armée populaire coréenne qui détenait les deux paysans juste au bord de la ligne de démarcation. UN وعندما اقترب حرس اﻷمن من بستان البلوط للبحث عن المزارعين الاثنين المفقودين، شاهدوا دورية تابعة للجيش الشعبي الكوري إلى الشمال مباشرة من خط تعيين الحدود العسكرية وقد أمسكت بهما.
    une patrouille de l'armée yougoslave composée de trois hommes était en poste à cet endroit et son chef a déclaré qu'il n'avait observé aucune activité dans le secteur. UN وكانت دورية تابعة للجيش اليوغوسلافي مؤلفة من ثلاثة رجال متمركزة هناك، وقد ذكر قائد الدورية أنهم لم يلاحظوا أي نشاط في المنطقة.
    45. Près de Jamena, au milieu du mois de février, une patrouille de l'armée yougoslave a capturé deux contrebandiers qui avaient 43 cartouches de cigarettes et 8 000 deutsche mark. UN ٥٤ - وفي أواسط شباط/فبراير، ضبطت دورية تابعة للجيش اليوغوسلافي قرب يامينا مهربين في حوزتهما ٣٤ صندوق سجائر و ٠٠٠ ٨ مارك ألماني.
    Des soldats de l'ennemi israélien qui réparaient la barrière technique à Kfar Kila ont pointé leurs armes et lancé une volée d'injures en direction de soldats d'une patrouille de l'armée libanaise, dont ils ont photographié le véhicule et relevé le numéro de plaque d'immatriculation. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي أثناء قيامهم بصيانة السياج التقني مقابل بلدة كفر كلا على توجيه السلاح والشتائم والعبارات السيئة باتجاه عناصر دورية تابعة للجيش اللبناني وتصوير سيارة الدورة وتسجيل رقم لوحتها.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien en face de Labbouné ont braqué leurs armes contre une patrouille de l'armée libanaise générale du renseignement libanais (Bureau-Sud) en face du point BP-4. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل اللبونة على توجيه سلاحهم الفردي باتجاه دورية تابعة للجيش اللبناني (فرع مخابرات منطقة الجنوب) مقابل النقطة (BP-4).
    Deux Palestiniens ont été légèrement blessés par un tir des FDI lorsque des dizaines de jeunes gens ont commencé à lapider une patrouille de l'armée à Naplouse. UN وأصيب فلسطينيان بجروح طفيفة إثر اطلاق الجيش النار حين طفقت مجموعة من عدة عشرات من الشبان رشق دورية عسكرية بالحجارة في مدينة نابلس.
    15 h 30 Au poste de Ras-Naqoura, des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont proféré des insultes à une patrouille de l'armée libanaise. UN في محلة رأس الناقورة، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه كلام بذيء وعبارات نابية باتجاه دورية من الجيش اللبناني.
    Toutefois, le 10 août, une patrouille mobile du secteur Alpha a été empêchée par une patrouille de l'armée yougoslave (VJ) de se diriger vers le sud près de Ljubovija. UN إلا أنه حدث في ١٠ آب/أغسطس أن قامت داورية للجيش اليوغوسلافي بمنع داورية متنقلة في قطاع ألفا من السير نحو الجنوب بالقرب من ليوبوفييا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus