"une patrouille des forces de" - Traduction Français en Arabe

    • دورية حفظ
        
    • دورية لحفظ
        
    • لدورية حفظ
        
    • دورية لقوات
        
    • د على دورية
        
    • مسلح لدورية
        
    À 17 heures, à Daraya, un groupe terroriste armé a lancé une roquette sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un mort. UN 8 - في الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة م/د على دورية حفظ النظام في داريا، مما أدى إلى استشهاد عنصر.
    À 5 heures, sur la route Tassil-Adouan, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 19 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام على طريق تسيل - عدوان.
    À 14 heures, à Tafas, un groupe terroriste armé a tiré sur le poste d'Aghrar au passage d'une patrouille des forces de l'ordre. UN 28 - في الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز الأغرار في طفس وتزامن ذلك مع مرور دورية حفظ النظام.
    À Abou Kamal, un engin explosif a explosé au passage d'une patrouille des forces de l'ordre, blessant un passant. UN 49 - وانفجرت عبوة ناسفة في البوكمال أثناء مرور دورية لحفظ النظام ما أدى إلى إصابة مواطن صادف وجوده في المكان.
    À 11 heures, au barrage de la ville d'Osman, près de l'usine de fabrication d'asphalte, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à une patrouille des forces de l'ordre, blessant le colonel Sleiman Saleh, le commandant Iyad Bourhan et deux autres hommes. UN 25 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام بالقرب من حاجز بلدة عتمان - مجيل الزفت، مما أدى إلى إصابة العقيد سليمان صالح والرائد إياد برهان وعنصرين بجروح.
    Le Sous-Secrétaire général a donné des détails sur les circonstances de l'incident qui a commencé par une attaque du Hezbollah contre une patrouille des forces de défense israéliennes. UN وقدم مساعد الأمين العام تفاصيل بشأن ظروف الحادث الذي نتج عن هجوم نفذه حزب الله ضد دورية لقوات الدفاع الإسرائيلية.
    À 20 h 30, dans la nuit du 15 mai 2012, à Izaz, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 75 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة 30/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في أعزاز.
    À 13 h 30, dans le quartier d'Ouleiliyat, près des escaliers, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 73 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في حي العليليات - نزلة الدرج.
    À 16 heures, à Haritan, sur la route Alep-Aazaz, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre. UN 85 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها على الطريق العام حلب - إعزاز في منطقة حريتان.
    À 7 heures, dans la localité de Qoumhana, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, tuant le civil Radouan el-Omar. UN 47 - في الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في بلدة قمحانة، مما أدى إلى استشهاد المواطني رضوان العمر.
    À 12 h 50, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre qui se déplaçait entre Tayyibat el-Imam et Massasina, faisant deux blessés. UN 49 - في الساعة 50/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بين طيبة الإمام وقرية المصاصنة، مما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح.
    À 14 h 15, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, qui traversait le village de Mabouja, et tué Mouayad Abdelrahman Saud. UN 50 - في الساعة 15/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام أثناء مرورها بقريبة المبعوجة، مما أدى إلى استشهاد المواطن مؤيد عبد الرحمن ساعود.
    À 0 h 20, à Hamdaniya, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, tuant le sergent Iyyad Adra et le civil Rajeh Ibrahim et blessant cinq hommes. UN 59 - في الساعة 20/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في محلة الحمدانية، مما أدى إلى استشهاد الرقيب إياد عدرا والمواطن راجح الإبراهيم وإصابة 5 عناصر بجروح.
    À 12 heures, sur la route Ariha-Saraqeb, à la bifurcation de Moussibein, un groupe terroriste armé a fait exploser un engin au passage d'une patrouille des forces de l'ordre. UN 70 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة على طريق أريحا - سراقب - مفرق مصيبين أثناء مرور دورية حفظ النظام.
    À 22 h 30, toujours dans le quartier de Sabouniyé, un groupe terroriste armé a lancé un engin explosif contre une patrouille des forces de l'ordre près de la mosquée des martyrs. UN 67 - في الساعة 30/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإلقاء قنبلة هجومية على دورية حفظ النظام في حي الصابونية قرب جامع الشهداء.
    À 22 heures, à Sabil, un groupe terroriste armé a lancé un engin explosif au passage d'une patrouille des forces de l'ordre. UN 87 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة أثناء مرور دورية لحفظ النظام في محلة السبيل.
    À 0 h 30, à Tadmor, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 44 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام بتدمر وإصابة عنصر بجروح.
    À 6 heures, un groupe terroriste armé a tiré sur une patrouille des forces de l'ordre, faisant un tué. UN 105 - الساعة 00/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية لحفظ النظام مما أدى إلى استشهاد عنصر.
    À 18 heures, dans le quartier de Thaoura, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à une patrouille des forces de l'ordre qui se rendait à la rue de la prison centrale, tuant le sergent-chef Mohamad Izzat et le soldat Fadi Dagher et blessant 10 autres personnes. UN 109 - الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام أثناء مرورها في حي الثورة - شارع السجن المركزي مما أدى إلى استشهاد الرقيب أول محمد عزات والجندي فادي دغر وإصابة 10 عناصر بجروح.
    À 22 h 30, dans la localité de Houla, une patrouille des forces de l'ennemi israélien qui se trouvait à proximité d'une maison a échangé des tirs d'armes légères avec un civil. UN :: الساعة 30/22 وفي بلدة حولا حصل تبادل لإطلاق النار بالأسلحة الخفيفة بين دورية لقوات العدو الإسرائيلي وأحد المدنيين وذلك أثناء اقتراب الدورية من أحد المنازل.
    À 15 h 15, près de la bifurcation Kfar Nouran - Atareb, un groupe terroriste armé a tendu une embuscade à une patrouille des forces de l'ordre, faisant deux blessés. UN 60 - في الساعة 15/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية لحفظ النظام أثناء مرورها بالقرب من مفرق كفرنوران - الأتارب ما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus