"une patrouille ennemie" - Traduction Français en Arabe

    • دورية تابعة للعدو
        
    • قام تشكيل معادي
        
    • قام تشكيل معاد
        
    • تشكيل معاد بإلقاء
        
    • تشكيل من الطائرات المعادية
        
    • دورية معادية
        
    une patrouille ennemie israélienne a braqué, pendant 10 minutes, un projecteur sur un poste de l'armée libanaise situé à Ghabayin. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز الغباين التابع للجيش اللبناني لمدّة 10 دقائق.
    Un membre d'une patrouille ennemie israélienne a lancé des insultes à des militaires stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise qui se trouve à la porte de Fatima. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه شتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des membres d'une patrouille ennemie israélienne ont lancé des insultes à des militaires stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise situé à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Le même jour, à 16 h 42, une patrouille ennemie composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. UN - في الساعة ١٦٤٢ من يوم ٢٤/٤/١٩٩٤، قام تشكيل معادي مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    — Le même jour, à 15 h 21, une patrouille ennemie a largué deux leurres thermiques au-dessus du district de Nimroud dans le gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ٢١/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعلين حراريين فوق ناحية النمرود في محافظة نينوى.
    4. Le même jour, à 20 h 30, une patrouille ennemie a largué 10 engins thermiques au-dessus du village de Saouif dans l'arrondissement de Saddamyia al-Qorna. UN ٤ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بالقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة.
    Les éléments d'une patrouille ennemie ont pointé leurs armes en direction de soldats libanais en patrouille et ont proféré des menaces à leur endroit UN تصويب دورية معادية سلاحيا وتوجيه حركة نابية باتجاه دورية للجيش اللبناني. مفرق النبي عويضة
    Les éléments d'une patrouille ennemie israélienne ont pointé une mitrailleuse de 12,7 mm, lancé des insultes et fait des gestes de la main en direction de soldats de l'armée libanaise qui se trouvaient au poste d'observation de la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم وإشارات نابية بالأصابع وشتائم باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Les éléments d'une patrouille ennemie israélienne ont pointé des armes automatiques, fait des gestes obscènes et lancé des insultes en direction de soldats de l'armée libanaise qui se trouvaient au poste d'observation de Kfar Kila. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاح أوتوماتي وإشارات نابية والتفوّه بالشتائم باتجاه عناصر نقطة المراقبة في كفركلا.
    13 h 15 Les éléments d'une patrouille ennemie israélienne ont lancé des insultes à des soldats et des civils libanais qui se trouvaient au poste d'observation militaire de la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني والمدنيين المتواجدين عند بوابة فاطمة.
    Les éléments d'une patrouille ennemie israélienne ont pointé des mitrailleuses de 12,7 mm sur des soldats libanais stationnés au poste d'observation militaire du jardin de la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة.
    Un membre d'une patrouille ennemie israélienne a pointé une mitrailleuse de 12,7 mm montée à bord d'un véhicule sur des soldats stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise et sur deux civils qui se trouvaient dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم مركّب على إحدى الآليات باتجاه عناصر المراقبة التابعة للجيش اللبناني والمدنيين المتواجدين عند حديقة بوابة فاطمة.
    Un membre d'une patrouille ennemie israélienne, stationné face à la porte de Fatima, a pointé une arme sur un homme qui se trouvait au poste d'observation de l'armée libanaise et a photographié une position militaire libanaise ainsi qu'une casemate. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه عنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني مقابل بوابة فاطمة وتصوير مركز عسكري للجيش اللبناني والدشم التابع له.
    une patrouille ennemie israélienne a pointé une arme montée sur un véhicule sur des militaires stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise qui se trouve à la porte de Fatima. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاح مركّب على إحدى الآليات باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des membres d'une patrouille ennemie israélienne ont pointé leurs armes sur une patrouille de l'armée libanaise qui circulait en direction de l'est sur la route reliant Adeissé à Kfar Kila, ainsi que sur d'autres parties du territoire libanais. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني أثناء مرورها شرق طريق العديسة - كفركلا، كما وجّهوا السلاح باتجاه الأراضي اللبنانية.
    une patrouille ennemie, équipée d'une pelleteuse, a franchi la barrière technique, occupé des positions de combat et procédé à des travaux de terrassement et à l'installation d'une barrière de barbelés, avant de repartir avec la pelleteuse à 9 h 15. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اتخاذ مواقع قتالية وجرافة معادية على اجتياز السياج التقني ثم قامت بأعمال التجريف وتسوية الأرض وعمدت على تركيب شريط شائك ثم غادرت الجرافة والدورية المعادية الساعة 15/9
    3) Le même jour à 12 h 36, une patrouille ennemie a franchi le mur du son dans la région de Hor al-Hammar. UN في الساعة ٣٦/١٢ من يوم ١١/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة هور الحمار.
    4) Le même jour à 16 h 35, une patrouille ennemie a franchi le mur du son au-dessus du Nor al-Hammar. UN في الساعة ٣٥/١٦ من يوم ١٧/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة هور الحمار.
    4) Le même jour à 9 h 10, une patrouille ennemie a franchi le mur du son au-dessus de Oumm Qasr. UN في الساعة ١٠/٠٩ من يوم ١٨/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة أم قصر.
    Le même jour, à 16 h 5, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. UN - في الساعة ٠٥/١٦ من يوم ٢٨/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    Le même jour, à 23 h 15, une patrouille ennemie a largué des engins thermiques au-dessus de la région de Qalat Salih, dans le gouvernorat de Maysan. UN - في الساعة ١٥/٢٣ من يوم ٥/٦/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشاعل حرارية فوق منطقة قلعة صالح، في محافظة ميسان.
    2. Le même jour, à 12 h 28 et 12 h 57, une patrouille ennemie a franchi le mur du son au-dessus des régions de Batha et Bassorah. UN ٢ - في الساعة )٢٨/١٢( و )٥٧/١٢( من يوم الجمعة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أيضا قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة.
    une patrouille ennemie, postée à proximité de la position de Cheikh Abbad, a braqué une mitrailleuse montée sur un véhicule de transport de troupes pendant une minute en direction de membres du personnel du Groupe d'observateurs au Liban qui effectuait une patrouille de routine le long de la Ligne bleue en face du village de Houla. UN مقابل بلدة حولا، وأثناء قيام فريق المراقبين الدوليين OGL بتنفيذ دورية روتينية على الخط الأزرق، أقدم عناصر دورية معادية قرب مركز الشيخ عباد على توجيه السلاح الرشاش المركب على ناقلة جند باتجاه دورية الـ OGL لمدة دقيقة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus