"une personne morale indépendante" - Traduction Français en Arabe

    • كيان قانوني مستقل
        
    • ينشئ كيانا قانونيا مستقلا
        
    Le Centre est une personne morale indépendante de compétence nationale dans de multiples domaines. UN وهو كيان قانوني مستقل على الصعيد الوطني له اختصاصات في مجالات متعددة.
    La loi sur le barreau disposait que le barreau était une personne morale indépendante assurant une véritable autonomie professionnelle aux avocats et leur permettant de conjuguer leurs efforts pour instaurer et renforcer l'état de droit. UN وينص قانون نقابة المحامين على أن النقابة كيان قانوني مستقل يضمن حكماً ذاتياً حقيقياً على الصعيد المهني ويمكِّن المحامين من توحيد الجهود لإقامة وتعزيز سيادة القانون.
    Le terme “société de projet” est parfois utilisé pour désigner spécifiquement une personne morale indépendante créée pour exécuter un projet particulier. UN غير أن عبارة " شركة المشروع " تستخدم في الدليل أحيانا للاشارة على وجه التحديد الى كيان قانوني مستقل ينشأ لغرض تنفيذ مشروع معين.
    d) Si l'autorité contractante a l'intention de demander au soumissionnaire retenu de fonder une personne morale indépendante, constituée et incorporée selon les lois du [présent État] conformément à la [disposition type 30]. UN (د) ما إذا كانت السلطة المتعاقدة تعتزم أن تشترط على مقدم العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا مستقلا يُنشَأ ويُؤَسس طبقا لقوانين [هذه الدولة] وفقا لـ [الحكم النموذجي 30].
    d) Si l'autorité contractante a l'intention de demander au soumissionnaire retenu de fonder une personne morale indépendante, constituée et incorporée selon les lois du [présent État] conformément à la [disposition type 30]. UN (د) ما إذا كانت السلطة المتعاقدة تعتزم أن تشترط على مقدم العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا مستقلا يُنشَأ ويُؤَسَّس طبقا لقوانين [هذه الدولة] وفقا لـ [الحكم النموذجي 30].
    23. Dans la pratique des affaires, un consortium est un dispositif contractuel dans le cadre duquel un groupe d’entreprises s’engagent à collaborer à la réalisation d’un projet, mais sans se fondre en une personne morale indépendante. UN ٣٢ - كما هو مفهوم في العرف التجاري فان اتحاد الشركات هو ترتيب تعاقدي تتعهد فيه مجموعة من الشركات بالتعاون في تنفيذ مشروع دون أن تندمج في كيان قانوني مستقل .
    8) Si le soumissionnaire doit constituer une personne morale indépendante, le pays hôte voudra peut-être stipuler que l’accord de projet devra indiquer: UN )٨( في حالة إلزام مقدمي العروض الذين وقع عليهم الاختيار بإنشاء كيان قانوني مستقل ، قد يرغب البلد المضيف أن يشترط أن ينص اتفاق المشروع على ما يلي :
    42. Dans la pratique des affaires, un consortium est un dispositif contractuel dans le cadre duquel un groupe d’entreprises s’engage à collaborer à la réalisation d’un projet, mais sans se fondre en une personne morale indépendante. UN ٤٢ - وكما هو مفهوم في العرف التجاري ، يكون اتحاد الشركات هو ترتيب تعاقدي تتعهد فيه مجموعة من الشركات بالتعاون في تنفيذ مشروع دون أن تندمج في كيان قانوني مستقل .
    Le souci d’éviter la double imposition peut également dissuader de créer une personne morale indépendante dans le pays hôte quand il n’existe pas de convention fiscale en la matière entre ce pays et celui ou ceux où les investisseurs étrangers ont leur résidence fiscale. UN وتلافي الازدواج الضريبي قد يكون أيضا سببا في اختيار عدم إنشاء كيان قانوني مستقل في البلد المضيف في حالة عدم وجود اتفاق ثنائي بشأن الازدواج الضريبي بين البلد المضيف والبلد أو البلدان محل إقامة المستثمرين اﻷجانب لﻷغراض الضريبية .
    62. M. Lalliot (France) suggère de remanier la recommandation 7 de sorte à ce qu'elle se lise comme suit: " Le pays hôte voudra peutêtre autoriser l'autorité contractante, sauf disposition législative contraire, à exiger des soumissionnaires retenus qu'ils constituent une personne morale indépendante ayant son siège dans le pays " . UN 62- السيد لاليو (فرنسا): اقترح إعادة صياغة التوصية 7 بحيث تنص على أنه " قد يرغب البلد المضيف في أن يأذن للسلطة المتعاقدة بأن تطالب مقدمي العروض الذين يقع عليهم الاختيار بإنشاء كيان قانوني مستقل له مقر في البلد، ما لم يوجد تشريع ينص على خلاف ذلك " .
    d) Si l'autorité contractante a l'intention de demander au soumissionnaire retenu de fonder une personne morale indépendante, constituée et incorporée selon les lois du [présent État] conformément à la [disposition type 30]. UN " (د) ما إذا كانت السلطة المتعاقدة تعتزم أن تشترط على مقدم العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا مستقلا يُنشَأ ويُؤَسس طبقا لقوانين [هذه الدولة] وفقا لـ [الحكم النموذجي 30].
    d) Si l'autorité contractante a l'intention de demander au soumissionnaire retenu de fonder une personne morale indépendante, constituée et incorporée selon les lois du [présent État] conformément à la disposition type 30. UN (د) ما إذا كانت السلطة المتعاقدة تعتزم أن تشترط على مقدم العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا مستقلا يُنشَأ ويُؤَسس طبقا لقوانين [الدولة المشترعة] وفقا للحكم النموذجي 30.
    d) Si l'autorité contractante a l'intention de demander au soumissionnaire retenu de fonder une personne morale indépendante, constituée et incorporée selon les lois du [présent État] conformément à la [disposition type 29]. UN " (د) ما إذا كانت السلطة المتعاقدة تعتزم أن تشترط على مقدم العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا مستقلا يُنشَأ ويُؤَسَّس طبقا لقوانين [هذه الدولة] وفقا لـ [الحكم النموذجي 29].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus