Il était bien plus qu'un gamin d'une petite ville et il a vécu bien plus que la vie d'une petite ville. | Open Subtitles | كان أعظم بكثير من مجرد فتى بلدة صغيرة وعاش حياةً أعظم بكثير من مجرد حياة بلدة صغيرة. |
Ça se fait pas dans une petite ville ou une base dans un trou paumé. | Open Subtitles | هذا شيء لا تفعله في بلدة صغيرة. أو قاعدة في مكان قصي. |
Issu de la classe moyenne, il vient d'une petite ville ou d'une banlieue de grande ville. | Open Subtitles | ولد في عائلة من الطبقة المتوسطة في بلدة صغيرة أو ضاحية لمدينة كبيرة |
C'est une petite ville. Je suis sûr que je te verrai dans les parages. | Open Subtitles | انها مدينة صغيرة وأنا على ثقة من اني سأراك في الأنحاء |
L'avance que tu m'as versé est généreuse mais ne m'appelle pas à chaque fois que ton mari fait un voyage d'affaires dans une petite ville perdue de l'Ohio. | Open Subtitles | ما تدفعه لي جيد جداً، لكنك ربما لا تود أن تتصل بي كلما قام زوجك برحلة عمل إلى مدينة صغيرة في أوهايو. |
Je viens d'une petite ville du nord de la Californie | Open Subtitles | انا نشأت في بلدة صغيرة في شمال كاليفورنيا |
une petite ville sur les fjords de la côte ouest. | Open Subtitles | وهي بلدة صغيرة في المضايق من الساحل الغربي. |
Hier, après mon arrivée au Siège de l'ONU, j'ai reçu une lettre de Srebrenica, qui est une petite ville située sur la Drina. | UN | أمس، وبعيد وصولي إلى مقر اﻷمم المتحدة، تلقيت رسالة من سربرينيتشا، وهي بلدة صغيرة تقع على نهر درينا. |
Nioka, une petite ville de 20 000 habitants essentiellement d'origine alur, est située dans la collectivité de Pandoro, sur le territoire de Mahagi. | UN | 115- تقع نيوكا، وهي بلدة صغيرة تعداد سكانها 000 20 نسمة معظمهم من الألور، في مركز باندورو الإداري بمنطقة مهاغي. |
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo. | UN | وقد وقعت في بلدة صغيرة تقع في ضواحي طوكيو. |
Et bien, les derniers chiffres sont flous, mais ça indique une petite ville du nord | Open Subtitles | الأرقام الأخيرة غير واضحة، لكن تشير الأرقام إلى بلدة صغيرة في شمال... |
C'est une petite ville, et tout le monde sait tout. | Open Subtitles | إنه بلدة صغيرة وكل احد يكتشف كل شيء |
Marrant, car je suis d'une petite ville aussi. Y a tout un monde dehors. | Open Subtitles | أمر مضحك، لأنني من بلدة صغيرة أنا أيضاً هناك عالم آخر هناك |
Je pensais que la vie dans une petite ville était sensée être sans danger. | Open Subtitles | اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة كان من المفترض أن يكون آمناً |
Il y a une petite ville qui grouillerait de femmes riches. | Open Subtitles | هناك مدينة صغيرة يُفترض أن تكون تعج بالسيدات الثريات |
C'est une petite ville, l'un d'eux doit savoir qui est responsable. | Open Subtitles | هذه مدينة صغيرة, واحد منهم يعلم من هو المسؤول |
Une enquête a été faite sur l'utilisation du Centre social pour personnes âgées à Mosfellsbær, une petite ville de la région de la capitale. | UN | وقد أجريت دراسة استقصائية حول استخدام المركز الاجتماعي لكبار السن في " موسفيلسبر " ، وهي مدينة صغيرة في منطقة العاصمة. |
Fin 1999, le Liechtenstein comptait 32 426 habitants - soit à peu près l'effectif d'une petite ville. | UN | في أواخر عام 1999، كان تعداد سكان لختنشتاين 426 32 نسمة أي قرابة حجم مدينة صغيرة . |
De partir vivre dans une petite ville, et d'ouvrir un magasin d'antiquités. | Open Subtitles | وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره ، وافتتحت محلي الخاص |
Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. | Open Subtitles | أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات |
Parce que je pense qu'on peut attendre plus de la vie que être réceptionniste d'une petite ville ! | Open Subtitles | لأنى أعتقد أن هناك أكثر فى الحياه من أن أكون موظفة إستقبال فى بلده صغيره |
Ils habitent une petite ville. | Open Subtitles | إن هذا فاضح قليلاً أبواى يعيشون فى قرية صغيرة |
Il y aucun endroit où se cacher dans une petite ville. | Open Subtitles | لا مكان له للإختباء في هذه البلدة الصغيرة. |
C'est plus facile d'être surveillé dans une petite ville. | Open Subtitles | فمن السهل أن يراقبونكِ طالما أنكِ في بلدةٍ صغيرة. |
Cela pourrait être dû au fait qu'on branche ton cerveau à un ordinateur quantique et qu'on lui envoie assez d'énergie pour alimenter une petite ville. | Open Subtitles | ربما شيء ما يعمل انحراف شديد داخل مخك الى كمبيوتر الكم و لتشغيل ما يكفي من القوه من خلال ذلك من أجل انارة مدينه صغيره |
Il y a Speck, un représentant d'une petite ville du Nouveau-Mexique. | Open Subtitles | هناك بقعة, فـي البلده الصغيره الوكيل التّجاريّ لنيوميكسيكو. |
C'est une petite ville avec beaucoup de superstitions. | Open Subtitles | هذه البلدة صغيرة وبها العديد من المؤمنين بالخرافات |
Avec vous elle était une princesse capturée à la place d'une intello d'une petite ville. | Open Subtitles | لقد جعلتها تشعر وكأنها أميرة مأسورة بدلاً من فتاة جوقة ببلدة صغيرة |
On l'emmena en France, dans une petite ville... au sud de la France appelée Béziers. | Open Subtitles | و تم أخذه لبلدة صغيرة في فرنسا يطلق عليها بيرزيى |
Ouais, tu veux jouer les grands flics dans une petite ville, niquer le village modèle. | Open Subtitles | -نعم, تريد آن تكون شرطي كبير بمدينة صغيرة -اللعنة على آخلاق القرية |