"une photo de moi" - Traduction Français en Arabe

    • صورة لي
        
    • لي صورة
        
    • صورة ليّ
        
    • هذه صورتي
        
    • صورة شخصية
        
    • صورة منّي
        
    • صورةً لي
        
    Je sais pas, mais une photo de moi m'occupant de toi ferait carrément le buzz. Open Subtitles لا أعرف بشأن ذلك، لكن صورة لي أقوم بإرضاعكِ ستنتشر بالتأكيد كالفيروس.
    C'est une photo de moi le jour où j'ai aménagé avec vous les gars. Open Subtitles إنها صورة لي في أول يوم انتقلت فيه معكم يا رفاق
    Je lui ai offert mon cœur, et elle m'a offert une photo de moi en shérif du Far West. Open Subtitles .أعطيتها قلبي و هي أعطتني صورة لي و أنا أبدو كـ شريف في الزمن الغابر
    J'ai besoin d'une photo de moi en train de travailler avec lui pour que je puisse me vanter auprès de mes amis et élever mon statut. Open Subtitles اريد ان يُلتقط لي صورة وانا اتدرب معه لكي اتفاخر امام اصدقائي وارفع من مكانتي
    Avec une photo de moi couverte de frites. Open Subtitles أخذت صورة ليّ ووضعت عليها البطاطس المقلية
    Moi, je ne peux pas : ils ont une photo de moi dans leurs dossiers maintenant. Open Subtitles لا يمكنني توصيلها لديهم صورة لي داخل ملف الآن
    Si quelqu'un prend une photo de moi dans cet accoutrement, je vais rôtir tes châtaignes dans le feu. Open Subtitles إذا إلتقط أحد ما صورة لي في هذا اللباس فسأشوي كستانتك على نار مفتوحة
    Le jour suivant, le journal de l'université est sorti avec une photo de moi en 1ère page, brandissant ma pancarte qui disait: "J'ai 20 ans, je ne veux ni tuer, ni mourir." Open Subtitles صدرت صحيفة الجامعة وكانت هنالك صورة لي حاملاً لافتتي
    Ensuite, imprimez une photo de moi depuis un ordinateur de 1982. Open Subtitles وثم تطبعون صورة لي باستخدام حاسب آلي من عام 1982
    Je t'enverrai une photo de moi durant la chimio. Open Subtitles أنا النص لك صورة لي أثناء العلاج الكيماوي.
    J'ai une récompense pour toi. Si c'est une photo de moi en astronaute, Open Subtitles من فضلك، ان كانت صورة لي و كأنني رائد فضاء
    Quand tu te connectes sur le site de DOJ, il y aura une photo de moi et l'agent spécial Derek Morgan... avec des chaussures sur nos têtes. Open Subtitles عندما تسجل دخولك في موقع وزارة العدل ستكون هناك صورة لي و و العميل الخاص ديريك مورغان
    Et puis, j'ai vu une photo de moi au ranch. Open Subtitles لقد مررت بفترة جيدة مع القبعات، لكن بعدها رأيت صورة لي في مزرعة الصاح.
    J'ai besoin d'une photo de moi bébé pour l'école. Ils vont faire une section spéciale dans l'album de fin d'année. Open Subtitles أريد صورة لي وأنا طفلة للمدرسة، أنهم يضعون هذا بالكتاب السنوي
    Il y a une photo de moi à 5 ans, dans son bureau. Open Subtitles كان يوجد في مكتبه صورة لي في السنة الخامسة
    vous avez vraiment bien pris le maillot de bain de votre jeune ami garçon c'est une photo de moi. Open Subtitles لقد إلتقطت بشكل جيد لباس السباحة الخاص بصديقك. تلك صورة لي.
    Vous voulez voir une photo de moi coincé sous un arbre ? Excusez-moi. Je suis occupé. Open Subtitles أتريدين رؤة صورة لي محبوس تحت شجرة ؟ أعذروني
    Je veux une photo de moi avec, pour l'encadrer. Open Subtitles أنا بحاجة إلى صورة لي و أنا أحمل تلك الصورة حتى أستطيع أن أبروزها
    C'est exactement la même. Ils ont pris une photo de moi dans l'autre maison mais ce n'est pas exactement la même. Open Subtitles التقطوا لي صورة في المنزل الآخر، لكنها ليست مشابهة
    Voici une photo de moi avec Michael Hayden, ancien chef de la NSA et CIA. Open Subtitles هذه صورة ليّ مع (مايكل هايدن)، الرئيس السابق لوكالة الأمن القومي والأستخبارات المركزية.
    Voilà une photo de moi et mon cheval... en plein saut. Open Subtitles هذه صورتي مع حصاني البطل
    Je prends une photo de moi pour mon expo. Open Subtitles فقط التقط صورة شخصية لعرض الأعمال الفنية
    Tu ne veux pas prendre une photo de moi avec toi ce soir ? Open Subtitles ربما توَدُّ أَنْ تَأْخذَ صورة منّي مَعك اللّيلة.
    Je vous enverrai l'adresse par mail et une photo de moi d'il y a 5 ans quand j'étais à mon apogée physique. Open Subtitles دعني أرسل لك العنوان وأرسل لك صورةً لي قبل خمسة سنوات عندما كنتُ بِقمة رشاقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus