"une pièce avec" - Traduction Français en Arabe

    • غرفة مع
        
    • غرفة بها
        
    Il n'y avait rien de tel que d'entrer dans une pièce avec cette femme. Elle te manque. Je suis désolé pour ta perte. Open Subtitles لم يكن هناك شيء مثل المشي في غرفة مع تلك المرأة. أنت افتقدتها أنا آسف جدا لهذه الخسارة.
    Mais c'est comme être dans une pièce avec un ours, qui penserait franchement à vous attaquer Open Subtitles ولكن هو مثل يجري في غرفة مع الدب أن يفكر في مهاجمة لك.
    Je l'ai enfermé dans une pièce avec Tyler, une nuit de pleine lune. Open Subtitles أنا مؤمن له في غرفة مع تايلر، على ضوء القمر.
    Je n'étais pas du tout habituée à être dans une pièce avec des hommes costauds et armés qui n'arrêtaient pas de me dire que je mentais, et que je devais être coupable de quelque chose. Open Subtitles ‫لم أكن معتادة على التواجد في غرفة مع رجال ضخام مسلّحين ‫يقولون لي طوال الوقت إنّني كاذبة و إنّي لا بدّ قد ارتكبت جرما
    Oh, donc aujourd'hui, on a été kidnappé, enfermé dans une pièce avec des produits chimiques, tiré dessus. Open Subtitles حسناً، لقد تعرّضنا اليوم للإختطاف، وأغلق علينا في غرفة بها مواد كيميائيّة سامّة، وأطلق النار علينا.
    Crois moi, tu ne veux pas être coincé dans une pièce avec ça. Open Subtitles وصدقني، لن ترغب بأن تُحبس في غرفة مع ذلك
    Je ne pense pas qu'on se rend service en nous enfermant dans une pièce avec ce maniaque. Open Subtitles لا اعتقد أننا نقوم بأي صنيع لأنفسنا بوضعك في غرفة مع ذلك المجنون
    Je ne peux pas passer une autre nuit dans une pièce avec ce gars. Open Subtitles انا لا اقدر ان اقضي ليلة اخرى في غرفة مع هذا الرجل
    Peux-tu imaginer être assis dans une pièce avec un tas de collègues c'est toi qu'ils cherchent ? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيل، أن تجلس في غرفة مع مجموعة من زملائك كل واحد يحاول أن تحزر هوية الجاسوس وطول الوقت كنت أنت
    Trouver quelqu'un qui se porte garant pour toi, te placer dans une pièce avec un type... Open Subtitles للحصول على شخص ليكفلك، ويضعك في غرفة مع رجل... لنقل 5 ألاف دولار؟
    En conséquence, et ce pour une durée de 5 ans, il vous est interdit de rencontrer plus d'une personne à la fois ou d'être dans une pièce avec plus d'une personne à la fois, exception faite des membres de votre famille proche. Open Subtitles من الآن ولمدة خمسة أعوام أنت ممنوع من المشاركة مع أكثر من شخص في نفس الوقت او تكون في غرفة مع أكثر من شخص في نفس الوقت
    La vision thermique n'est peut-être pas une bonne idée dans une pièce avec un réacteur nucléaire instable. Open Subtitles ربما رؤية الحرارة ليست فكرة جيدة في غرفة مع مفاعل نووي غير مستقر .
    Tu voudrais être coincé dans une pièce avec Weller en ce moment ? Open Subtitles هل تود حقاً أن تكون عالقاً في غرفة مع " ويلر " الآن ؟
    Ce matin, ce jeu l'a fait atterir dans une pièce avec des agents fédéraux. Open Subtitles هذا الصباح، و تلك اللعبة سقطت عنه في غرفة مع العملاء الفيدراليين .
    Je ne peux pas vous dire à quel point ça fait du bien d'être dans une pièce avec des gens qui sont aussi cassé que moi, donc... Open Subtitles ولا استطيع ان اخبركم كم هذا مريح.. ان تكون في غرفة مع ناس.. فاشلين مثلي تماما لذا ...
    Je te demande de me retrouver dans une pièce, avec l'ambassadeur Jobrani, qui est en ville et qui ne réponds pas à mes appels. Open Subtitles أطلب منك أن تصلني إلى غرفة مع السفير " جبراني " في هذه المدينة ولا يجيب إتصالاتي
    Au moins, je ne suis pas dans une pièce avec 6 autre gosses. Open Subtitles على الأقلّ لا أتشارك غرفة مع ستّة آخرين
    Même en les choisissant bien, tu seras dans une pièce avec Gavin. Open Subtitles حتى لو فحصتهم جميعاً، أنت لا تزال في غرفة مع (غافين بيلسون).
    Avez-vous déjà été dans une pièce avec 20 CE1, M. Castle ? Open Subtitles أسبق وكنت في غرفة مع 20 طالباً في الصف الثاني، سيّد (كاسل)؟
    Oui, on a manqué notre cours, on a failli être arrêtés, et on s'est retrouvé dans une pièce avec un mec qui a forcé sa langue dans la gorge d'une peluche Wookiee. Open Subtitles نعم، فوتنا محاضرتنا و كدنا أن نعتقل و جعلتهم يحتجزونني في غرفة مع رجل أدخل لسانه عنوتاً أسفل حلق دمية (ووكي) محشوة
    Ils se réunissent autour de mon lit et m'emmènent dans une pièce avec cette lumière verte et une chaise avec des sangles. Open Subtitles يجتمعون حول فراشي ... ويأخذونني إلى غرفة بها ضوء أخضر .. ومقعد مقعد به قيود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus