Et aux tombes, nous avons trouvé ce lapin éventré et cloué sur une planche. | Open Subtitles | وفي المقابر لمّا وجدنا تلك الأرانب ممزقة ومُمسمرة على لوح خشبيّ. |
Au cours de son interrogatoire, il aurait été obligé de s'allonger sur une planche recouverte de clous pointus. | UN | وادعي أنه أجبر، خلال استجوابه، على الرقاد على لوح من الخشب مغطى بمسامير حادة. |
Dans certains cas, les victimes étaient attachées à une planche en bois ou une croix et exposées publiquement sur la place avant d'être fouettées. | UN | وفي بعض الحالات، رُبط الضحايا على لوح خشبي أو صليب وعُرضوا أمام الملأ في الساحات قبل جلدهم. |
Je ne sais pas pour toi, mais je ne l'ai jamais vu casser une planche ou bander un arc. | Open Subtitles | أعني, لا أعرف ماذا عنكِ لكني لم أره مسبقاً يكسر لوحاً, أو يشد قوساً |
À un moment donné, il a été attaché sur une planche, les jambes surélevées, de l'eau lui étant versée dans le nez. | UN | وفي مرحلة ما، رُبط جسده إلى قطعة خشبية وعُلّق من قدميه وباقي جسمه إلى الأسفل لسكب الماء في فتحة أنفه. |
On l'a trouvé sur des clous dépassant d'une planche de bois. | Open Subtitles | لقد وجدناه على مسامير جاحظة في قطعة خشب رقاقي |
et j'ai erré dans cette boutique de surf branché et j'ai vu ce gars polir une planche de surf. | Open Subtitles | وتوجّهتُ داخل هذا المتجر الرّائع للمُتزلّجين، ورأيتُ ذلك الرّجل يُلمّع لوح تزلّج. |
Quand je serai en état, ça ne va pas me prendre beaucoup de temps de remonter sur une planche. | Open Subtitles | مرة واحدة سوف تكون على قدميك من جديد، لن تستغرق وقتا طويلا لأن مرة أخرى على لوح التزلج. |
En fait, j'ai dessiné ce logo. Je l'ai mis sur une planche de surf. | Open Subtitles | انا في الحقيقة صممت ذلك الشعار وضعته على لوح طويل |
Et la nuit dernière, ma tente s'est déchirée, donc j'ai dû dormir sous une planche en contreplaqué appuyée contre un van. | Open Subtitles | و في الليلة الماضية , تمزقت خيمتي لذا كان علي أن أنام تحت لوح خشب و أميل أمام عربة |
Si vous revenez près d'ici, la police vous emmènera, attachée à une planche, dans la rue, en public. | Open Subtitles | إذا جئتي إلى هنا مُجدداً، ربما تجدي نفسكِ مُعتقلة بواسطة الشرطة، مُقيدة إلى لوح خشبي ومحمولة عبر الشوارع على الملأ |
Il fallait dormir sur une planche. | Open Subtitles | يجب عليك ان تنامي على لوح خشبي لمده اسبوع على الاقل |
Le Grosteck, de la taille d'une planche de Morey. | Open Subtitles | والتي نسيمها لحم الخاصرة واحده في الكثير, بحجم لوح التزحلق |
En gros, c'est une planche. Je sais pas si c'est ton genre. | Open Subtitles | هو في الأساس لوح من الخشب لاأعرف ان كان هذا يناسبك |
Tu veux un lit à baldaquin, ou une planche à découper, tu sais qui demander. | Open Subtitles | هل تريد أربع ملصقات لغرفه النوم , أو تريد لوح التقطيع الخشبي أنت تعرف كيف تتصل بي |
Il portait une planche de bois, peut-être un mètre de long... et vieille, avec les lettres Romaines. | Open Subtitles | لوح خشبي ربما طوله ياردة و قديم و عليه حروف رومانية |
Qui aurait pu croire qu'être assis sur une planche fasse si mal? | Open Subtitles | من كان يعتقد ان الجلوس على لوح خشب قد يؤذي بصوره سيئه |
Honte à toi pour prendre une planche pour te battre. C'est pas fairplay. | Open Subtitles | عار عليك ان تجلب لوحاً للمعركة , يارجل هذه معركة وسخة |
Attendez, j'apporte une planche. | Open Subtitles | لا إنتظري سأجلب لوحاً |
À un moment donné, il a été attaché sur une planche, les jambes surélevées, de l'eau lui étant versée dans le nez. | UN | وفي مرحلة ما، رُبط جسده إلى قطعة خشبية وعُلّق من قدميه وباقي جسمه إلى الأسفل لسكب الماء في فتحة أنفه. |
Ceux-ci lui seraient aussi monté sur la poitrine et seraient grimpés sur une planche de bois posée au travers de ses jambes. | UN | وذُكر أيضاً أن هؤلاء اﻷفراد وقفوا على صدره وعلى قطعة خشب وُضعت بين ساقيه. |
Reagan, on a déjà les plans, et on a déjà une planche. | Open Subtitles | ريغان، لدينا خطط بالفعل, لدينا قطعة الخشب 2×4 بالفعل. |