| J'ai dû utiliser une pompe à vélo la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد اضطررت لإستخدام مضخة عجلات في الأسبوع الماضي |
| Installation d'une pompe centrifuge et d'une pompe de drainage et construction de 5 gros réservoirs dans la canalisation d'évacuation | UN | وتم تركيب مضخة مياه نابذة ومضخة لمياه الصرف، وبناء 5 غرف كبيرة على امتداد خط الصرف. |
| une pompe sera utilisée par site pour pomper l'eau jusqu'à des réservoirs surélevés liés aux réseaux existants. | UN | وستُستخدم مضخة واحدة في كل موقع لضخ المياه إلى خزانات مرتفعة متصلة بالشبكات القائمة. |
| Il a également déplacé sans autorisation une pompe à carburants de son emplacement sur le site. | UN | ونقل الموظف أيضا مضخة وقود من مكانها الخاص داخل مباني الأمم المتحدة دون إذن بذلك. |
| Il s'agit d'une pompe à insuline. Votre homme mystérieux est diabétique. | Open Subtitles | إنها مضخه أنسولين رجلك الغامض مريض بالسكري. |
| Mise au point d'une pompe manuelle pour puits profonds destinée aux pays en développement | UN | استحداث مضخة يدوية معيارية للآبار العميقة لاستعمالها في البلدان النامية |
| Mise au point d'une pompe manuelle pour puits profonds destinée aux pays en développement | UN | استحداث مضخة يدوية معيارية للآبار العميقة لاستعمالها في البلدان النامية |
| Quelques communautés disposent d'une pompe à eau, mais l'eau du robinet n'est pas toujours sûre. | UN | وتوجد في بعض المجتمعات المحلية مضخة مياه، ولكن مياه الصنابير ليست دائماً مضمونة. |
| Mise au point d'une pompe manuelle pour puits profonds destinée aux pays en développement | UN | استحداث مضخة يدوية معيارية للآبار العميقة لاستعمالها في البلدان النامية |
| Le principal problème est l’eau : il existe une pompe dans le village mais elle est utilisée par les villageois uniquement pour fabriquer des briques de pisé pour les latrines. | UN | وتتمثل المشكلة الرئيسية في الماء: وتوجد مضخة في القرية ولكنها متاحة فقط للمستوطنين الذين يصنعون طوبا لبناء المراحض. |
| On met actuellement au point une pompe portative actionnée manuellement pour évacuer les boues résiduaires dans les zones densément peuplées. | UN | وجرى تطوير مضخة محمولة للحمأة يجري تشغيلها يدويا لخدمة المناطق الشديدة الازدحام. |
| Concevoir une pompe à eau qui fuit ou la placer à un endroit inatteignable ? | Open Subtitles | تصميم مضخة ماء تسرب الماء أم وضعها في مكان يعجز إنسان عن الوصول إليه |
| Le coeur est une pompe à eau, les poumons le système d'apport d'eau | Open Subtitles | القلب هو مضخة المياه، الرئتين هي نظام السحب. |
| J'ai demandé une pompe à ballonnet, pour gagner un peu de temps. | Open Subtitles | ان قلبها يتوقف طلبت لها مضخة لتعطينا بعض الوقت |
| Il y a une pompe. | Open Subtitles | ـ لا يوجد ضغط للمياه ـ ثمة مضخة في الخلف |
| Pas si je veux m'acheter une pompe de niveau hospitalier. | Open Subtitles | ليس إذا ما رغبت بشراء مضخة طبية لي |
| Il a une insuffisance cardiaque, nous avons amené une pompe pour le garder en vie | Open Subtitles | إنه مصاب بفشل في القلب لذا أحضرنا مضخة لقلبه لإبقائه حياً |
| On m'a dit que vous développiez une pompe cardiaque libérant des actifs qui a d'excellents résultats sur les moutons. | Open Subtitles | سمعت أنّكم تطوّرون مضخة أدوية قلبية ذات نتائج ممتازة على الخراف. |
| Gary, est maintenant pas le temps de poser si je suis certain que ce fut une pompe Speedy. | Open Subtitles | (غاري)، ليس الآن وقت مناسب لتسأل إن كنت متأكدًا أنها حقًا "سبيدي بامب" |
| Comme tu avais besoin d'une pompe à eau, j'en ai acheté une. | Open Subtitles | رأيت بأنك تحتاج لمضخة ماء, لذلك أخذت واحدة. |