"une première lecture du projet" - Traduction Français en Arabe

    • قراءة أولى لمشروع
        
    • القراءة الأولى لمشروع
        
    • قراءة أولى للمشروع
        
    • القراءة الأولى للمشروع
        
    • بقراءة أولى لمشروع
        
    À sa première session, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre le trafic et le transport illégaux de migrants. UN وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة .
    À ses première et troisième sessions, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. UN وفي دورتيها اﻷولى والثالثة، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانون الدولي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    une première lecture du projet d'observation générale par le Comité a eu lieu en octobre 2009. UN وأجرت اللجنة قراءة أولى لمشروع التعليق العام في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Si aucune délégation ne désire prendre la parole, je prononcerai la clôture de la séance plénière et, comme annoncé la semaine passée, nous nous réunirons dans 10 minutes en séance plénière informelle pour procéder à une première lecture du projet de rapport de la Conférence du désarmement. UN وإذا لم يعرب أي وفد عن رغبته في أخذ الكلمة، سأعلن اختتام الجلسة العامة. وكما أشرت إليه الأسبوع الماضي، سنعقد بعد عشر دقائق جلسة عامة غير رسمية نبدأ فيها القراءة الأولى لمشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح.
    Le Conseil procède à une première lecture du projet établi par la Commission juridique UN المجلس يُجري قراءة أولى للمشروع الذي أعدَّته اللجنة القانونية والتقنية.
    Le Conseil a rappelé que, lors de la onzième session, il avait entrepris une première lecture du projet de règlement. UN 11 - وذكَّر المجلس أنه أجرى خلال الدورة الحادية عشرة قراءة أولى لمشروع الأنظمة.
    À sa première session, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces et éléments et munitions. UN وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع .
    À sa première session, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. UN وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع .
    À sa première session, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument contre le trafic et le transport illégaux de migrants. UN وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة .
    Le Conseil avait aussi procédé à une première lecture du projet de règlement sur la prospection et l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt rédigé par la Commission juridique et technique. Il devait poursuivre l'examen du projet de règlement à sa douzième session. UN وأجرى المجلس أيضا قراءة أولى لمشروع أنظمة التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية، ومن المقرر أن يستأنف نظره في مشروع الأنظمة خلال دورته الثانية عشرة.
    La réunion officieuse a procédé à une première lecture du projet de directives de la CEDAW concernant l'établissement de rapports établi par la Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'ONU sous la direction d'un groupe de travail dirigé par Mme Schöpp-Schilling. UN 1 - أجرى الاجتماع غير الرسمي قراءة أولى لمشروع المبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الخاصة بالإبلاغ والذي أعدته شعبة النهوض بالمرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة بتوجيه من الفريق العامل الذي تترأسه السيدة شوب - شيلينغ.
    À sa onzième session, le Conseil a procédé à une première lecture du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone, établi par la Commission juridique et technique (ISBA/10/C/WP.1). UN 48 - خلال الدورة الحادية عشرة، أنجز المجلس قراءة أولى لمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة أعدته اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/10/C/WP.1).
    Le groupe de contact a également procédé à une première lecture du projet de décision mentionné à l'alinéa c) du paragraphe 13 ci-dessus et a avancé dans ses discussions sur les contributions prévues déterminées au niveau national. Les Coprésidents ont rassemblé les propositions des Parties dans un projet de texte révisé qui a été publié le 24 octobre. UN وأجرى فريق الاتصال أيضاً قراءة أولى لمشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 13(ج) أعلاه ومضى قدماً في المناقشات المتعلقة بالإسهامات المقررة المحددة وطنياً، وأُدرجت مقترحات الأطراف في مشروع نص منقح أعده الرئيسان المتشاركان وصدر في 24 تشرين الأول/أكتوبر().
    Pendant la onzième session, en 2005, le Conseil a procédé à une première lecture du projet de règlement recommandé par la Commission (ISBA/10/C/WP.1), en s'appuyant sur des notes explicatives établies par le secrétariat qui décrivaient les considérations sous-tendant certains des points les plus importants du projet. UN 6 - وخلال الدورة الحادية عشرة التي عُقدت في عام 2005، أتمَّ المجلس قراءة أولى لمشروع النظام الذي أوصت به اللجنة (ISBA/10/C/WP.1)، مقروناً بملاحظات توضيحية بشأن الأسس المنطقية بعض العناصر الرئيسية التي أعدَّتها الأمانة العامة لمشروع النظام.
    Pendant la onzième session, en 2005, le Conseil a procédé à une première lecture du projet de règlement recommandé par la Commission (ISBA/10/C/WP.1), en s'appuyant sur des notes explicatives établies par le Secrétariat qui décrivaient les considérations sous-tendant certains des points les plus importants du projet. UN 7 - وخلال الدورة الحادية عشرة التي عُقدت عام 2005، أتمَّ المجلس قراءة أولى لمشروع النظام الذي أوصت به اللجنة (ISBA/10/C/WP.1)، مقروناً بملاحظات توضيحية بشأن الأسس المنطقية في بعض العناصر الرئيسية التي أعدَّتها الأمانة العامة لمشروع النظام.
    une première lecture du projet d'observation générale a été effectuée par le Comité des droits de l'homme à sa quatre-vingt-dix-septième session, tenue du 12 au 30 octobre 2009. UN وشرعت اللجنة في القراءة الأولى لمشروع التعليق العام في دورتها السابعة والتسعين المعقودة من 12 إلى30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Le Comité a achevé une première lecture du projet de directives propres aux différents instruments sur l'établissement de rapports au titre de la Convention, a examiné ses relations avec les organismes nationaux de défense des droits de l'homme et a débattu des moyens de faciliter l'intégration de la problématique hommes-femmes dans les activités du Conseil des droits de l'homme. UN وأكملت اللجنة القراءة الأولى لمشروع المبادئ التوجيهية الخاصة بالمعاهدات بشأن الإبلاغ بموجب الاتفاقية؛ ونظرت في علاقتها بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ وناقشت سبل تعزيز إدماج المنظور الجنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    Le Conseil procède à une première lecture du projet établi par la Commission juridique et technique. UN المجلس يُجري قراءة أولى للمشروع الذي أعدَّته اللجنة القانونية والتقنية.
    Le Conseil procède à une première lecture du projet établi par la Commission juridique et technique. UN أجرى المجلس قراءة أولى للمشروع الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية.
    18. La PRÉSIDENTE rappelle que le Comité en est seulement à une première lecture du projet. UN 18- الرئيسة ذكرت بأن اللجنة ما زالت في القراءة الأولى للمشروع.
    17. Le Comité spécial, à ses première et troisième sessions, tenues à Vienne du 19 au 29 janvier 1999 et du 28 avril au 3 mai 1999, avait procédé à une première lecture du projet de Protocole susmentionné. UN ٧١ - وابان دورتيها اﻷولى والثالثة، المعقودتين في فيينا من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ ومن ٨٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٩٩٩١، قامت اللجنة المخصصة بقراءة أولى لمشروع البروتوكول المذكور أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus