Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : meilleures techniques disponibles et | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Récapitulatif, par région, des données fournies par les Parties au titre de la section IV du formulaire : Mesures prévues à l'article 5 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | جدول 5 موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها الإقليم الذي أرسل تقارير |
Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Grâce à la vérification, on devrait pouvoir s'assurer de l'absence de tout transfert ou détournement de matières à des fins d'utilisation interdite et détecter une production non déclarée. | UN | وينبغي للتحقق أن يحرص على عدم نقل المواد أو تحويلها إلى استخدامات محظورة وأن يكشف الإنتاج غير المعلن عنه. |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Il est également nécessaire de diversifier les économies rurales en introduisant une production non agricole comme moyen de réduire la pauvreté. | UN | وتنويع الاقتصادات الريفية بحيث تشمل الإنتاج غير الزراعي أمر ضروري أيضا بوصفه وسيلة للحد من الفقر. |
Un plan d'action portant expressément sur les rejets de POP résultant d'une production non intentionnelle devrait être mis au point conformément à l'article 5 de la Convention. | UN | يجب وضع خطة عمل محددة بشأن إطلاق الملوثات العضوية الثابتة من الإنتاج غير المتعمد وذلك طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
B. Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | باء - تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
D. Section IV du formulaire d'établissement de rapports : Mesures prévues à l'article 5 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | دال - القسم رابعاً من نموذج إعداد التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | باء - تدابير لخفض أو للقضاء على الإطلاقات الناجمة عن الإنتاج غير المتعمد |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المتعمد أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : identification et quantification des rejets | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاق من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليه: التحديد النوعي والكمي للإطلاقات |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision: mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : identification et quantification des rejets | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض أو القضاء على إطلاقات الإنتاج غير المتعمد: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : identification et quantification des rejets | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات الناجمة عن الإنتاج غير المتعمد أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle; | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها؛ |
Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
b) Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
4. Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives. | UN | 4 - لا تشمل هذه المبادئ التوجيهية ثنائي الفينيل متعدد الكلور الذي ينتج دون تعمد. |
Article 5, alinéa a) : Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | التاريخ الدوري المادة 5، الفقرة الفرعية (أ): التدابير التي تتخذ لتخفيض أو القضاء على الإطلاقات عن إنتاج بغير قصد |