"une pub" - Traduction Français en Arabe

    • إعلان
        
    • إعلاناً
        
    • اعلان
        
    • إعلانات
        
    • دعاية
        
    • بإعلانات
        
    • إشهار
        
    • إعلانًا
        
    • الإعلان التجاري
        
    • بإعلان
        
    • اعلانا
        
    • إعلانا
        
    • بدعاية
        
    • عرض دعائي
        
    • كإعلان
        
    En gros on est comme dans une pub de yaourt. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحضر إعلان تجاري للبن زبادي
    Il y avait une pub sur le net qui disait que vous vous débarrassiez de tout... que l'on pouvait prendre ce que l'on voulait. Open Subtitles ثمة إعلان في الانترنت ذكر فيه أنك ستتخلص من كل شيء وأن بإمكان أي شخص أن يأخذ ما يريده
    Oh, c'est vrai,j'ai fait une pub et j'ai insisté pour être payé en beni bucks. Open Subtitles صحيح لقد مثلت إعلان و صممت على أن يدفع لي بدولارات بيني
    Pourquoi on ne remettrait pas une pub dans le journal, comme celle avec les portables ? Open Subtitles لما لا نضع إعلاناً آخر بالصحف؟ مثل ذلك اللذي نحمل فيه هواتف جوالة
    Je devrais être capable de faire avec le fait qu'elles pensent que je ressemble à un singe d'une pub pour des biscuits russes. Open Subtitles يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه
    Comment je fais pour trouver quelqu'un qui peut se payer une pub ? Open Subtitles كيف يمكنني إيجاد شخص يريد إعلان تجاري ويتحمل تكاليفه؟
    On dirait qu'ils sortent d'une pub pour une banque. Open Subtitles كل شخص يبدو و كأنه فى إعلان للخدمات المالية
    Pour le moment, il y a juste beaucoup de pornographie, une montagne russe, pornographie, pornographie, une pub Burger King, pornographie, et... et celui-là. Open Subtitles فى هذه اللحظة لا يوجد إلا الكثير من المواد الإباحية الأفعوانية , المواد الاباحية إعلان مطعم برجر كينج , المواد الإباحية
    Je ne vais pas à Chicago pendant six mois pour une pub de jus de fruits. Open Subtitles لم أنتقل لشيكاغو لستة أشهر من أجل تصوير إعلان تجاري لفاكهة لعينة
    Mais juste après, je lis une pub pour Geico, donc je clique dessus, et j'essaie de lire des articles, mais c'est un diaporama, Open Subtitles ولكن خلال ذلك، اقرأ إعلان لـ"غيكو" لذا انقر للخروج وأحاول قراءة مقالات ولكنها ليست الأنباء انه عرض للصور
    Mais ce n'était pas la bonne flèche, ça me redirige vers une pub pour de la pommade, Open Subtitles ولكن السهم لم يكن موجه للصورة التالية لقد أخذني إلي إعلان مرهم للوجه
    Ça date des années 90, d'une pub pour un lait hydratant. Open Subtitles أنّي ميزتها في اللحظة التي رأيتها. .إنها نظرة قديمة، من التسعينات .كانت من أجل إعلان غسول الجسد
    Pour mon mari, une escapade romantique n'est rien d'autre qu'une pub de bière. Open Subtitles زوجي مثالي ورومانسي مثل في إعلان بيرة تجارية
    Henry tourne une pub à Singapour, je peux rester chez lui jusqu'à son retour, mais après, je... Open Subtitles هنري الآن يقوم بتصوير إعلاناً في سنغافوره وجعلني أُقيم بالبيت حتى يعود لطن بعد ذلك أصبحت كمن..
    Incroyable, tu fais une pub, et tu me laisses pas la réaliser. Open Subtitles لا أصدّق أنّك ستصوّر إعلاناً حقيقيّاً، و لن تسمح لي بإخراجه.
    Bien sûr que c'est un type. C'est une pub, pas un repas de Noël. Open Subtitles بالطبع رجل, هذا اعلان تلفزيوني وليس وجبة عشاء لذيذة لعيد الشكر
    C'est une pub pour un cathéter ? Open Subtitles هذه ليست واحدة من إعلانات لعملية القسطرة
    Si vous dire que vous seriez chanceux d'arriver à tourner une pub pour la bière dans ce pays, si vous ne reprenez pas le travail. Open Subtitles إخبارك أنك ستكون محظوظ بالقدرة على تصوير دعاية للجعة في هذا البلد إذا لم تعد للعمل، عندئدٍ نعم، إنه تهديد
    Elle a dû voir une pub à la TV ou sur internet. Open Subtitles ربما رأتها بإعلانات التلفاز أو على الإنترنت
    J'ai une pub pour anti-acides demain. Open Subtitles لديّ إشهار مضاد للحموضة غدا و سألعب دور طبق سمك بصلصة قديم
    Ce n'était pas une pub. Open Subtitles لم يكن ذلك إعلانًا.
    Que je suis retard parce que je suis allée à une audition pour une pub que je ne ferai pas parce que je suis trop grosse, trop brune ou trop vieille ? Open Subtitles لهذا السبب أنا متاخرة لأني ذهبت لاختبار الإعلان التجاري وأنا لن احصل عليه لأني سمينة أو أني سمراء أو كبيرة؟
    Il est dans les toilettes avec une pub de soutien-gorge. Open Subtitles لقد ذهب للحمام بإعلان حمالات الصدر الموجود على الصحيفة
    Alors il y a quelqu'un qui a mis une pub perso sur Craiglist et je dois juste tout arreter dans l'espoir qu'une fille au hasard pense que je suis "le bon" ? Open Subtitles اذا شخص يضع اعلانا في قائمة ويفترض علي ان اتخلى عن كل شيء لارى ان فتاة عشوائية تظن اني الشخص المنشود ؟
    J'ai vu une pub où une vieille dame donne un accord qui se change en argent et qui remplit l'écran. Open Subtitles رأيت إعلانا لسيّدة وافقت كلّيا على المشروع و الذي تحوّل إلى مال ملئ الشاشة
    J'ai essayé de gagner du temps avec ces sandwiches, mais ils ont cru à une pub pour KFC. Open Subtitles حاولت المماطله لبعض الوقت بتقديم هذه الشطائر اللذيذه و لكنهم ظنو بانني أقوم بدعاية لأحد منتجات دجاج كنتاكي
    Une fois, pour mon anniversaire, je tournais une pub au Vietnam. Open Subtitles مثل هذه المرة فى يوم مولديّ، كُنُتْ فى (فيتنام ) أصور عرض دعائي لـمشروب طاقة.
    On dirait une pub pour rien. Open Subtitles يبدو هذا كإعلان لـ لا شيء *وظيفة: مساعدلرجل،براتبمنخفض ،فيإدارةالحدائقوالترفيه*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus