"une question simple" - Traduction Français en Arabe

    • سؤال بسيط
        
    • سؤالاً بسيطا
        
    • سؤال مباشر
        
    • سؤالا بسيطا
        
    Ce n'est pas une question simple. Open Subtitles هل تريده ميت؟ هذا ليس سؤال بسيط يا الكاهن
    une question simple, mais une que je crois a une réponse complexe. Open Subtitles سؤال بسيط لكن انا متاكد ان له اجابه معقده
    Je te pose une question simple, tu me réponds pas. Open Subtitles لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة
    C'est une question simple. T'es sourde ? Open Subtitles سألتك أين تعيشين ، مجرد سؤال بسيط أيتها الصماء
    Le précédent président de la Fed, Alan Greenspan, savait que ce n'était pas le cas. Le 2 juillet 1996 lors d'une réunion de la Commission fédérale de l'Open Market (FOMC, Federal Open Market Committee) qui était essentiellement consacrée à l'objectif souhaitable en matière de taux d'inflation, il avait posé une question simple : "Parlons-nous de stabilité des prix ou d'inflation zéro ?". News-Commentary كان رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي السابق ألان جرينسبان يعلم أن هذا لم يكن مطلب الكونجرس. ففي الثاني من يوليو/تموز 1996، في اجتماع لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية التي كانت تعكف على مناقشة مستفيضة لهدف التضخم المناسب لبنك الاحتياطي الفيدرالي، طرح جرينسبان سؤالاً بسيطا: "هل نتحدث عن استقرار الأسعار أم عن التضخم بنسبة صِفر؟ كما نعلم جميعا، هذان أمران منفصلان".
    Vous le savez. C'est une question simple et facile. Open Subtitles لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط
    Ce sont d'énormes quantités d'argent, aussi une question simple se pose : d'où viendront-elles? Là réside le danger inhérent au NEPAD. UN وهـذه مبالغ طائلة ولهـذا ينبغي طرح سؤال بسيط: من أين ستـأتـي هذه الأمـوال؟ هنا يكمن الخطر المتأصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    C'est une question simple, Cardinal. Open Subtitles إنه سؤال بسيط أيها الكاردينال.
    C'est une question simple qui nécessite une réponse simple. Open Subtitles إنه سؤال بسيط أحتاج لإجابة بسيطة عنه
    Ça dépend. C'est une question simple. Open Subtitles .ـ الأمر يعتمد .ـ إنها سؤال بسيط
    C'est une question simple, JayJay Open Subtitles ‫سؤال بسيط بما فيه الكفاية يا جي جي
    C'est une question simple, fiston. Open Subtitles - لأن رائحتك تقول ذلك - إنه سؤال بسيط يا بني
    C'est une question simple. tu te sens seul parfois? Open Subtitles انه سؤال بسيط الم تشعر بالوحدة ابدا ؟
    C'est une question simple, soeurette. Open Subtitles إنه سؤال بسيط, أيها المتبنّت متبنّت؟
    Ce n'est pas à choix multiples. C'est une réponse simple à une question simple... Open Subtitles إنّه ليس خياراً مُتعدّداً بل إجابة بسيطة على سؤال بسيط...
    Même pour une question simple comme "d'où viens-tu?" Il l'esquive comme une balle. Open Subtitles حتى سؤال بسيط مثل "من أين أنت؟" يتفاده كطلق ناري.
    Je sais que vous me faites tourner comme une toupie. une question simple, l'avez-vous renvoyé ? Open Subtitles أعلم بأنك تتلاعب بي , سؤال بسيط
    Donc, une question simple. Oui, réponse simple, je sais. Open Subtitles لدي سؤال بسيط لك - يحتاج إلى إجابة بسيطة، اعلم -
    C'est une question simple. Allez-vous nous sauver, oui ou non ? Open Subtitles إنّه سؤال بسيط هل ستنقذونا أم لا؟
    - Ne vous enfoncez pas. - Je vous pose une question simple. Open Subtitles من فضلك , لا تورط نفسك - أسألك سؤال مباشر -
    Je veux simplement poser une question simple : dans quelle séance sommes-nous? C'est une question simple; après, nous saurons où nous en sommes. UN كل ما أردته هو أن أوجه سؤالا بسيطا: أي جلسة هذه؟ أهذه هي الجلسة الثانية؟ أم أنها الجلسة الثالثة؟ هذا سؤال بسيط، نعرف بعده موقعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus