"une réunion de la conférence des parties" - Traduction Français en Arabe

    • اجتماع لمؤتمر الأطراف
        
    • اجتماع مؤتمر الأطراف
        
    Les amendements à la présente convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN ' ' تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Les amendements à la [présente] Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Les amendements à la [présente] Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Cette analyse sera présentée pour être examinée à une réunion de la Conférence des Parties. UN ويُعرض هذا التحليل لتدارسه في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Les Parties choisies à l'occasion d'une réunion de la Conférence des Parties pour désigner un représentant auprès du secrétariat devraient le faire au plus tard le 30 juin de la même année. UN وعلى الأطراف التي يقع عليها الاختيار في اجتماع مؤتمر الأطراف لتعيين ممثل للأمانة أن يفعلوا ذلك في موعد غايته 30 حزيران/يونيه من نفس العام الذي تم فيه اختيارها.
    2. Les amendements à la présente Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN 2 - تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    2. Les amendements à la présente Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN 2 - تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Ces scénarios prévoient deux réunions intersessions d'experts techniques désignés sur une base régionale, des réunions annuelles du Bureau élargi et du Comité d'application ainsi qu'une réunion de la Conférence des Parties de six jours. Services de consultants UN ينص هذان السيناريوهان على عقد اجتماعين فيما بين الدورات للخبراء التقنيين المعيّنين على أساس إقليمي، وعقد اجتماعات سنوية للمكتب الموسّع وللجنة الامتثال، وعقد اجتماع لمؤتمر الأطراف مدته ستة أيام.
    < < Les amendements à la [présente] Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    3. Aux termes du paragraphe 2 de l'article 21, < < les amendements à la présente Convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN 3 - تنص الفقرة 2 من المادة 21 على أن " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    < < Les amendements à la [présente] convention sont adoptés à une réunion de la Conférence des Parties. UN " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Les Parties choisies à l'occasion d'une réunion de la Conférence des Parties pour désigner un représentant auprès du secrétariat devraient le faire au plus tard le 30 juin de la même année. UN وعلى الأطراف التي يقع عليها الاختيار أثناء اجتماع مؤتمر الأطراف لتعيين ممثل للأمانة أن يفعلوا ذلك في موعد غايته 30 حزيران/يونيه من نفس العام.
    En vertu du paragraphe 8 de l'article 19 de la Convention, tout organe ou organisme de ce type qui souhaite se faire représenter en qualité d'observateur doit être compétent dans les domaines visés par la Convention et doit informer le secrétariat de son désir de se faire représenter à une réunion de la Conférence des Parties. UN وطبقاً للمادة 19، الفقرة 8 من الاتفاقية فإن أياً من هذه الهيئات أو الوكالات الخاصة بالمراقبين ينبغي أن تكون مؤهلة في المسائل التي تغطيها الاتفاقية ويجب أن تبلغ الأمانة عن رغبتها في أن تكون ممثلة في اجتماع مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus