"une session de la conférence des parties" - Traduction Français en Arabe

    • دورة لمؤتمر الأطراف
        
    • دورة من دورات مؤتمر الأطراف
        
    23. Lorsqu'une session de la Conférence des Parties se tient en dehors du siège du secrétariat, il est d'usage d'en confier la présidence au gouvernement du pays hôte. UN 23- واستضافة دورة لمؤتمر الأطراف بعيداً عن مقر الأمانة عادة ما تستتبع إسناد الرئاسة إلى الحكومة المضيفة.
    On est parti de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes créés en application de la Convention comprendrait deux séries de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties et de la COP/MOP, accueillie par un gouvernement) et on a utilisé les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. UN وهي تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول السنوي لاجتماعات هيئتي الاتفاقية سيتضمن فترتي دورتين تدوم كل منهما أسبوعين (منها دورة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تستضيفها إحدى الحكومات) وتُستخدم فيها أرقام تكاليف قياسية يطبقها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    On est parti de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes créés en application de la Convention comprendrait deux séries de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties et de la CMP, accueillie par un gouvernement) et on a utilisé les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. UN وهي تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول السنوي لاجتماعات هيئات الاتفاقية سيتضمن فترتي دورتين تدوم كل منهما أسبوعين (منها دورة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تستضيفها إحدى الحكومات)، وتُستخدَم فيها أرقام تكاليف قياسية يُطبقها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    i) Accueillir une session de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires; UN استضافة دورة من دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية؛
    6. Les candidatures seraient examinées par un comité de sélection, qui se réunirait pendant une session de la Conférence des Parties. UN 6- تنظر لجنة اختيار في الطلبات وتجتمع أثناء انعقاد دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    On est parti de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes créés en application de la Convention comprendrait deux séries de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties et de la CMP, accueillie par un gouvernement) et on a utilisé les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. UN وهي تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول السنوي لاجتماعات هيئات الاتفاقية سيتضمن دورتين تستغرق كل منهما مدة أسبوعين (منها دورة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تستضيفها إحدى الحكومات)، وتُستخدَم فيها أرقام تكاليف قياسية يُطبقها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    On est parti de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes créés en application de la Convention comprendrait deux séries de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties et de la CMP, accueillie par un gouvernement) et on a utilisé les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. UN وهي تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول الزمني السنوي لاجتماعات هيئات الاتفاقية سيتضمن فترتين للدورات تستغرق كل منهما أسبوعين (بينهما دورة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تستضيفها إحدى الحكومات)، وتُستخدَم فيها أرقام التكاليف القياسية التي يُطبقها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    Celle-ci repose sur l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes créés en application de la Convention comprendrait deux séries de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties et une session de la CMP, accueillies par un gouvernement) et utilise les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. UN وهي تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول الزمني السنوي لاجتماعات هيئات الاتفاقية سيتضمن فترتين للدورات تستغرق كل منهما أسبوعين (بينهما دورة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر/اجتماع الأطراف تستضيفها إحدى الحكومات)، وتُستخدَم فيها أرقام التكاليف القياسية التي يُطبقها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    On part toujours de l'hypothèse que le calendrier annuel des réunions des organes de la Convention comprendra deux périodes de sessions de deux semaines chacune (dont une session de la Conférence des Parties accueillie par un gouvernement), mais on utilise à présent les coûts standard appliqués par l'ONUG pour les services de conférence. UN فعلى الرغم من أن هذه المنهجية لا تزال تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول الزمني السنوي لاجتماعات هيئتي الاتفاقية سيتضمن فترتي دورتين تدوم كل منهما أسبوعين (منها دورة لمؤتمر الأطراف تستضيفها إحدى الحكومات)، فإنها تستخدم الآن أرقام تكاليف قياسية يستخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    2. Lorsqu'une session de la Conférence des Parties se tient en dehors du siège du secrétariat, il est d'usage d'en confier la présidence au gouvernement du pays hôte. UN 2- ومن المتعارف عليه أن حكومة الدولة التي تستضيف أي دورة من دورات مؤتمر الأطراف تعقد خارج مقر الاتفاقية تتولى رئاسة تلك الدورة.
    43. Il est d'usage, depuis 2003, que le Mécanisme mondial fasse rapport lors des sessions du Comité organisées à l'occasion d'une session de la Conférence des Parties. UN 43- ومن الممارسات غير الرسمية المتبعة منذ عام 2003 أن ترفع الآلية العالمية تقارير إلى دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تنظم بالتزامن مع كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف.
    a) Estimer les émissions de GES associées à une activité particulière (par exemple une session de la Conférence des Parties); UN (أ) تقدير انبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بنشاط محدد (مثل دورة من دورات مؤتمر الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus