"une session extraordinaire de trois" - Traduction Français en Arabe

    • دورة استثنائية لمدة ثلاثة
        
    • دورة استثنائية مدتها ثلاثة
        
    L’Assemblée générale, dans sa résolution 52/188, a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin- 2 juillet 1999) chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٨٨، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ من أجل استعراض وتقييم تنفيـذ برنامــج عمـل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    2. Décide de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    2. Décide de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN ٢ - تقرر عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    Tenir une session extraordinaire de trois semaines, précédée d'une réunion d'avant session du Groupe de travail d'une semaine, au cours du premier semestre 1994, le volume de travail du Comité étant plus gros que prévu UN عقد دورة استثنائية مدتها ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة مدته أسبوع واحد يعقده الفريق العامل خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ نظرا لما تواجهه اللجنة من عبء عمل ثقيل غير متوقع
    Tenir une session extraordinaire de trois semaines, précédée d'une réunion d'avant session du Groupe de travail d'une semaine, au cours du premier semestre 1994, le volume de travail du Comité étant plus gros que prévu UN عقد دورة استثنائية مدتها ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة مدته أسبوع واحد يعقده الفريق العامل خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ نظرا لما تواجهه اللجنة من عبء عمل ثقيل غير متوقع
    Le Comité consultatif note que l'arriéré pose un problème chronique et rappelle que l'organisation d'une session extraordinaire de trois semaines avait été également demandée en 2002 pour le réduire. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تراكم التقارير التي تأخر النظر فيها يعتبر مشكلة مزمنة، وتذكر بأنه طُلب في عام 2002 أيضا عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أسابيع من أجل تخفيض عدد التقارير المتراكمة.
    Le Comité consultatif note que l'arriéré pose un problème chronique et rappelle que l'organisation d'une session extraordinaire de trois semaines avait été également demandée en 2002 pour le réduire. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تراكم التقارير المتأخرة مشكلة مزمنة، وتذكر بأنه طلب أيضا في عام 2002 عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أسابيع من أجل تخفيض عدد التقارير المتراكمة.
    Rappelant également qu’au paragraphe 2 de sa résolution 52/188, elle a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, UN " وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من منطوق قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    Vous vous souviendrez que, dans ses résolutions 52/188 et 53/183, l’Assemblée générale avait notamment décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence sur la population et le développement. UN تذكرون أن الجمعية العامة، في قراريها ٥٢/١٨٨ و ٥٣/١٨٣، قررت، في جملة أمور، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام، من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Dans sa résolution 52/188 du 18 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ٢٥ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الدعوة إلى عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Notant que, au paragraphe 2 de sa résolution 52/188, elle a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), avec une participation au plus haut niveau politique possible, chargée d'examiner et d'évaluer l'application du Programme d'action, UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت في الفقرة ٢ من قرارها ٢٥/٨٨١ عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، على أعلى مستوى ممكن من المشاركة، لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل،
    Par sa résolution 52/188 du 18 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé de convoquer une session extraordinaire de trois jours (30 juin-2 juillet 1999), chargée d’examiner et d’évaluer l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement (vingt et unième session extraordinaire). UN أولا - مقدمة ١ - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٢/١٨٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون(.
    À la section IV de sa résolution 51/64 du 12 décembre 1996, l’Assemblée générale a décidé de convoquer en juin 1998 une session extraordinaire de trois jours qui serait consacrée à la lutte contre les stupéfiants et les substances psychotropes et aux activités connexes et de proposer de nouvelles stratégies, méthodes, activités concrètes et mesures spécifiques afin de renforcer la coopération internationale face au problème des drogues illicites. UN ١ - في الجزء ' رابعا ' من القرار ٥١/٦٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام في حزيران/يونيه ١٩٩٨ للنظر في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وما يتصل بذلك من أنشطة، واقتراح استراتيجيات وطرائق وأنشطة عملية وتدابير محددة جديدة لتعزيز التعاون الدولي في معالجة مشكلة المخدرات غير المشروعة.
    À la section IV de sa résolution 51/64 du 12 décembre 1996, l’Assemblée générale a décidé de convoquer en juin 1998 une session extraordinaire de trois jours qui serait consacrée à la lutte contre les stupéfiants et les substances psychotropes et aux activités connexes et de proposer de nouvelles stratégies, méthodes, activités concrètes et mesures spécifiques afin de renforcer la coopération internationale face au problème des drogues illicites. UN ١ - في الجزء ' رابعا ' من القرار ٥١/٦٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية لمدة ثلاثة أيام في حزيران/يونيه ١٩٩٨ للنظر في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وما يتصل بذلك من أنشطة، واقتراح استراتيجيات وطرائق وأنشطة عملية وتدابير محددة جديدة لتعزيز التعاون الدولي في معالجة مشكلة المخدرات غير المشروعة.
    En 1998, en revanche, le nombre de séances d’organes financés par le budget ordinaire s’est limité à une session extraordinaire de trois jours du Conseil d’administration et une réunion de trois jours de son comité de haut niveau, de sorte que le nombre total de séances relevant du budget ordinaire, pendant l’année, n’a pas dépassé 18. UN وفي عام ١٩٩٨، اقتصرت الجلسات العادية على دورة استثنائية مدتها ثلاثة أيام لمجلس اﻹدارة، واجتماع مدته ثلاثة أيام للجنة الرفيعة المستوى، وعليه فإن مجموع عدد من الجلسات الممولة من الميزانية العادية للسنة كان ١٨ جلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus