"une session extraordinaire en" - Traduction Français en Arabe

    • دورة استثنائية في عام
        
    • دورة استثنائية للجمعية العامة في
        
    • دورة استثنائية عام
        
    • دورة خاصة في
        
    Le Conseil ne prévoit donc pas de tenir une session extraordinaire en 1994. UN وعليه، فإن المجلس لم يخطط لعقد دورة استثنائية في عام ١٩٩٤.
    Les cinq conventions que le Congrès a examinées pour ratification lors d'une session extraordinaire en 2002, sont les suivantes : UN والاتفاقيات التي أقرها البرلمان في دورة استثنائية في عام 2002 هي كما يلي:
    Le Sommet a demandé à l’Assemblée générale de tenir une session extraordinaire en 2000 pour procéder à un examen et à une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles. UN ٣ - طلب مؤتمر القمة إلى الجمعية العامة عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائجه.
    Dans sa résolution 50/161, l’Assemblée a décidé de tenir une session extraordinaire en l’an 2000 pour procéder à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet. UN ٣ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٦١، عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    A cet égard, il a décidé de convoquer une session extraordinaire en 1994 et de la faire précéder d'une réunion de son groupe de travail présession. UN وفي هذا الصدد قررت عقد دورة استثنائية عام ١٩٩٤ يسبقها اجتماع للفريق العامل التابع لها.
    Il y est reconnu expressément que les mesures prises par l’UIT étaient nécessaires compte tenu de la décision prise par l’Assemblée générale de convoquer une session extraordinaire en l’an 2000. UN وأقر مؤتمر المفوضين، على وجه التحديد، في ذلك القرار بأن اﻹجراء الذي اتخذه الاتحاد كان لازما في ضوء القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠.
    L’Assemblée a décidé de convoquer une session extraordinaire en 2001 pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants et examiner, à sa cinquante-troisième session, les dispositions à prendre à cette fin. UN وقررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠١ كي تستعرض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي، وتنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين.
    Dans la même résolution, l’Assemblée a également décidé de tenir une session extraordinaire en 2000 pour procéder à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج المؤتمر والنظر في اتخاذ المزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    L'Assemblée elle-même, étant donné le rôle qui lui incombe en matière de formulation des politiques, tiendrait une session extraordinaire en l'an 2000 pour procéder à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles. UN وستقوم الجمعية العامة ذاتها، من خلال دورها في صياغة السياسات، بعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    4. Décide que la Commission du développement social devrait tenir une session extraordinaire en 1996 afin de : UN ٤ - يقرر أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية دورة استثنائية في عام ١٩٩٦ للقيام بما يلي، في جملة أمور:
    4. Décide que la Commission du développement social devrait tenir une session extraordinaire en 1996 afin de : UN ٤ - يقرر أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية دورة استثنائية في عام ١٩٩٦ للقيام بما يلي، في جملة أمور:
    Dans sa résolution 1995/60, le Conseil économique et social a décidé que la Commission du développement social devrait tenir une session extraordinaire en 1996, notamment aux fins suivantes : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٥/٦٠، أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية دورة استثنائية في عام ١٩٩٦ للقيام بما يلي، في جملة أمور:
    Ultérieurement, dans sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, le Conseil a décidé que la Commission devrait tenir une session extraordinaire en 1996. UN وقرر المجلس، في وقت لاحق، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تعقد اللجنة دورة استثنائية في عام ١٩٩٦.
    Elle a également décidé de tenir une session extraordinaire en l'an 2000 pour procéder à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles. UN وقررت أيضا أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    C'est pourquoi à sa quatrième session (septembre/octobre 1993), il a décidé de demander l'organisation d'une session extraordinaire en 1994; celle-ci a eu lieu en avril 1994. UN وبناء عليه، قررت اللجنة في دورتها الرابعة )أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١( أن تطلب عقد دورة استثنائية في عام ٤٩٩١، عُقدت بالفعل في نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    Dans sa résolution 51/186 en date du 16 décembre 1996, l’Assemblée générale a décidé de convoquer, pour 2001, une session extraordinaire en vue d’évaluer les résultats atteints à la fin de la décennie. UN وقررت الجمعية في قرارها ٥١/١٨٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠١ لاستعراض ما تحقق من إنجازات في نهاية العقد.
    Sur la recommandation du Sommet mondial pour le développement social, l'Assemblée générale a décidé en 1995 de tenir une session extraordinaire en l'an 2000 pour procéder à un examen et une évaluation de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et arrêter de nouvelles initiatives en faveur du développement social. UN بناء على توصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، قررت الجمعية العامة في عام 1995 عقد دورة استثنائية في عام 2000، لاستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وتقييمه واتخاذ قرار بشأن القيام بمبادرات إضافية من أجل التنمية الاجتماعية.
    Dans la même résolution, l’Assemblée, à la demande du Sommet, a également décidé de tenir une session extraordinaire en 2000 pour procéder à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et pour envisager des interventions et des initiatives nouvelles. UN وبموجب القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أيضا، تلبية لدعوة مؤتمر القمة، عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    S'agissant de l'Assemblée générale, tout en soulignant ses fonctions en tant qu'organe principal de l'Organisation, le projet de résolution l'invite à tenir une session extraordinaire en l'an 2000 pour procéder à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et pour envisager des mesures nouvelles. UN وفيما يتصل بالجمعية العامة، ولاسيما وظائفها كهيئة رئيسية في اﻷمم المتحدة، يقرر مشروع القرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠، ﻹجراء استعراض شامل لنتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات.
    Le Comité n'oubliait pas que l'Assemblée générale avait approuvé la tenue d'une session extraordinaire en 2002 pour lui permettre de rattraper le retard pris dans l'examen des rapports. UN 30 - وكانت اللجنة تدرك أن الجمعية العامة وافقت على عقد دورة استثنائية عام 2002 لتمكينها من الانتهاء من النظر في التقارير المتراكمة التي ما زالت تنتظر النظر فيها.
    h) L'Assemblée générale devrait tenir une session extraordinaire en l'an 2000 pour procéder à un examen général et à une évaluation globale de la mise en oeuvre du programme d'action adopté au Sommet. UN )ح( وينبغي أن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Dans ce contexte, ma délégation réaffirme son appui à la décision de tenir une session extraordinaire en l'an 2000 afin de procéder à un examen et à une évaluation d'ensemble des résultats du Sommet. UN وفي هذا المضمار، يكرر وفدي من جديد دعمه للقرار الخاص بعقد دورة خاصة في سنة ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لنتيجة المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus