"une société pour tous les âges" - Traduction Français en Arabe

    • مجتمع لكل اﻷعمار
        
    • مجتمع لجميع الأعمار
        
    • بمجتمع لكل اﻷعمار
        
    • المجتمع لكل اﻷعمار
        
    • مجتمع كل اﻷعمار
        
    • مجتمع ملائم لجميع الأعمار
        
    • مجتمع جميع اﻷعمار
        
    • مجتمعا لكل اﻷعمار
        
    Ce document fera l’objet d’une large distribution afin de susciter des débats sur une société pour tous les âges. UN وسيعمم هذا النص للمساعدة في حفز عمليات الاستكشاف على الصعيد العالمي ﻹقامة مجتمع لكل اﻷعمار.
    Ses dispositions doivent donc être complétées par d’autres politiques si l’on veut atteindre l’objectif qui consiste à instaurer une société pour tous les âges. UN وفي حين أن هذا النهج يعتبر نهجا صحيحا، فإنه من المطلوب مسارات إضافية للسياسة العامة للاتجاه نحو تحقيق مجتمع لكل اﻷعمار.
    Principales conclusions d’une consultation d’experts sur l’élaboration d’un cadre d’action visant à instaurer une société pour tous les âges UN النقاط البارزة في مشاورة الخبراء المعنية بوضع إطار للسياسات العامة من أجل إقامة مجتمع لكل اﻷعمار ـ
    Il importe de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour créer une société pour tous les âges. UN ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار.
    Il importe de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour créer une société pour tous les âges. UN ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار.
    Il a été convenu que le cadre organisationnel du Plan d'action révisé s'appuierait sur le concept d'une société pour tous les âges. UN وقد اتفق على أن يقوم الإطار التنظيمي للخطة المنقحة على أساس مفهوم مجتمع لجميع الأعمار.
    Les sociétés pré et postindustrielles, où il existe en général une plus grande flexibilité en matière de modulation du temps de travail pourraient examiner les similitudes existant entre elles afin de créer une société pour tous les âges. UN وقد تجد مجتمعات ما قبل الصناعة وما بعد الصناعة، التي تفوق المجتمعات الصناعية مرونة في تنظيم الوقت، أن من الممكن بحث أوجه التقارب في جهودها الرامية إلى بناء مجتمع لكل اﻷعمار.
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار
    50/141 Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN ٥٠/١٤١ السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار
    Voici certaines des questions que l’on peut se poser lors de l’élaboration de mesures visant à instaurer une société pour tous les âges : UN التساؤلات ١١ - قد تشمل التساؤلات المتعلقة بوضع سياسات عامة ﻹقامة مجتمع لكل اﻷعمار ما يلي:
    Cependant, le thème visant à instaurer «une société pour tous les âges» témoigne clairement de la nécessité d'impliquer tous les membres de la société dans cet effort. UN ومع ذلك، فإن موضوع " مجتمع لكل اﻷعمار " يدلل بوضـــوح على ضرورة مشاركة جميع أفراد المجتمع.
    Le Myanmar reste déterminé à appliquer le Plan d'action international de Madrid et à créer une société pour tous les âges. UN وأكد أن ميانمار ملتزمة بخطة عمل مدريد وبتهيئة مجتمع لجميع الأعمار.
    Tout au long de ce chemin, l'AARP restera attachée à la création d'une société pour tous les âges. UN وستظل الرابطة، عبر جميع مراحل الطريق، ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع الأعمار.
    55/4 Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ
    1997/18 Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN 1997/18 السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع الأعمار
    Instaurer une société pour tous les âges passe par l’adoption de politiques et de programmes qui soient propices à l’épanouissement de l’individu tout au long de sa vie et à l’édification d’une société fondée sur la réciprocité, la solidarité et l’égalité. UN والتقدم نحو إقامة مجتمع لجميع الأعمار يتطلب سياسات وبرامج تعزز تنمية الفرد على مدى العمر إلى أواخر الحياة، وتقيم في الوقت نفسه مجتمعا عماده المعاملة بالمثل والتكافل والمساواة.
    Déclaration ministérielle de León < < une société pour tous les âges : défis et perspectives > > UN إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات القائمة والفرص المتاحة "
    36. L'idée d'une société pour tous les âges s'inspire de la notion de société pour tous. UN ٣٦ - وانبثق " المجتمع لكل اﻷعمار " عن مفهوم مجتمع للجميع.
    Ces activités ont donné à l’Année internationale une importance au niveau mondial, qui permettra de conserver le thème d’«une société pour tous les âges» au-delà de 1999 et de le faire entrer dans le XXIe siècle. UN وإجمالا، أضفت هذه اﻷنشطة على السنة صبغة عالمية ستضمن لفكرة " مجتمع كل اﻷعمار " الاستمرار لما بعد سنة ١٩٩٩ وعبوره إلى القرن الحادي والعشرين.
    ii) Assemblée mondiale sur le vieillissement : édification d'une société pour tous les âges (Madrid, 8-12 avril 2002) UN `2 ' الجمعيــة العالمــية للشيخوخة: بناء مجتمع ملائم لجميع الأعمار - مدريد، 8-12 نيسان/أبريل 2002
    Il importe donc d'examiner les problèmes relatifs à l'enfance, à la jeunesse et à la vieillesse de façon globale si l'on veut réaliser une société pour tous les âges. UN وعلى ذلك فمن المهم أن يُنظر إلى المسائل المتصلة بالطفولة والشباب والمسنين نظرة كلية إذا أُريد تحقيق مجتمع جميع اﻷعمار.
    56. Alors que le débat se poursuit sur la définition d'une société pour tous les âges, on continue d'examiner la situation des personnes âgées sur la base des deux principaux documents du Programme des Nations Unies sur le vieillissement : le Plan d'action international sur le vieillissement et les Principes des Nations Unies pour les personnes âgées. UN ٥٦ - وفيما تتواصل المناقشة حول ما يكون حقا مجتمعا لكل اﻷعمار يتواصل العمل بشأن حالة كبار السن وذلك على هدي من النصين الرئيسيين لبرنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة: ألا وهما خطة العمل الدولية للشيخوخة ومبادئ اﻷمم المتحدة لكبار السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus