"une tante" - Traduction Français en Arabe

    • عمة
        
    • خالة
        
    • منزل عمتها
        
    • عمّة
        
    • إحدى عماتي
        
    • وعمة
        
    • عمتهم
        
    C'est fou. Nous avons une tante, je ne l'ai jamais entendu parler de? Open Subtitles هذا جنوني، هل لدينا عمة لا نعرف أي شيء عنها؟
    Bien que nous avons eu une tante qui était assez bon au macramé. Open Subtitles رغم أنه كان لدينا عمة تجيد إعداد المكرمة
    J'avais une tante qui gueulait toujours, en sueur. Open Subtitles لقد كانت لدي عمة تقوم بالصراخ والتعرق فقط
    Elle avait réussi à s’échapper et à se rendre chez une tante à Bukavu, dans le nord—est du Zaïre. UN وتمكنت من الهروب، وذهبت للاستقرار مع خالة لها في بوكافو الواقعة شمال شرقي زائير.
    Non. Alex a une tante et un oncle qui l'ont élevé comme leur fils. Open Subtitles كلاّ، بل لديه خالة وزوجها اللذين ربّياه كولدهما.
    Elle a néanmoins continué à y vivre pendant quelques mois en logeant chez une tante. UN وظلت في البلدة لبضعة أشهر أخرى ولكن إقامتها كانت في منزل عمتها.
    J'avais une tante qui vivait au sud de Phoenix. Open Subtitles لديّ عمّة تعيش في جنوب فينكس في مكانٍ ما
    Elle avait une tante qui a légué ses biens à une amie. Open Subtitles لديها عمة واحده قامت بإعطاء كل شيء لأحد أصدقائها في الوصية لم تعطها لفرد من العائلة بل لصديق
    J'ai une tante qui vit à côté du premier tir. Open Subtitles لدي عمة تعيش 2 كتل من النار أولا
    Tu as de la famille, à Rio ? une tante ? Open Subtitles هل لديك اي اقارب هنا في ريو, عمة مثلاً
    Ce sera comme rencontrer une tante inconnue ou une cousine. Open Subtitles إنه سيكون مثل مقابلة عمة لم أقابلها ابداً, أو قريب.
    J'ai une tante qui est morte à 7 ans. Open Subtitles ستكون التالي جيبز : لدي عمة ماتت وعمرها سبعة
    une tante à moi avait des plaques dans le dos chaque été. Open Subtitles كانت لدي عمة لديها هذه الأشياء على ظهرها.
    Du moins que je m'en souvienne, vous avez une tante quelque part, okay ? Open Subtitles بحسب علم أي شخص، انت لديك عمة غنيه في مكان ما، حسناً؟
    Je pense qu'on les aurait réveiller depuis. Je n'ai pas de parent. Juste une tante. Open Subtitles ظننت أنهم سيسمعوننا الان - أنا ليس لدي أبوان فقط عمة -
    J'ai eu une tante qui est morte d'un cancer quand elle avait 27 ans. Open Subtitles كانت لي خالة توفت بمرض السرطان عندما كانت في 27
    Chez le psychiatre, tu t'inventeras une tante toquée, ou un truc dans ce goût-là Open Subtitles وعندما تلتقين بذلك الطبيب النفسيّ يجب أن تختلقي كذبة، عن خالة مجنونة أو ما إلى ذلك.
    Saviez-vous que votre grand-mère maternelle avait une tante tuée par des chiens de cirque ? Open Subtitles هل تعلمين أن جدتكِ من جهة أمك كانت لديها خالة قتلت بواسطة كلاب السيرك ؟
    Je croyais que tu délirais quand tu disais que tu avais une tante ici. Open Subtitles كنت أعتقد دائما أنك تكذب بشأن وجود خالة لك هنا
    Elle a néanmoins continué à y vivre pendant quelques mois en logeant chez une tante. UN وظلت في البلدة لبضعة أشهر أخرى ولكن إقامتها كانت في منزل عمتها.
    une tante célibataire de ma femme a passé l'arme à gauche. Open Subtitles لقد اشتركَت معنا عمّة زوجتي في دَفعِ ثمنها
    C'était un cadeau de mariage d'une tante abominable. Open Subtitles كانت مجرد هدية زفاف من إحدى عماتي البغيضات
    Oui, j'avais un oncle et une tante qui mangeaient le placenta de leurs nouveaux-nés, les faisait frire dans un peu de beurre et de miel. Open Subtitles نعم, لدي عم وعمة كانوا يأكلون مشيمة المواليد الجدد كما تعلمون تقلى قليلاً مع الزبدة والعسل
    Un jour c'est une tante ou une cousine, ou ils oublient. Open Subtitles مرة عمتهم و مرة ابن عمهم... أم أنهم نسوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus