C'est fou. Nous avons une tante, je ne l'ai jamais entendu parler de? | Open Subtitles | هذا جنوني، هل لدينا عمة لا نعرف أي شيء عنها؟ |
Bien que nous avons eu une tante qui était assez bon au macramé. | Open Subtitles | رغم أنه كان لدينا عمة تجيد إعداد المكرمة |
J'avais une tante qui gueulait toujours, en sueur. | Open Subtitles | لقد كانت لدي عمة تقوم بالصراخ والتعرق فقط |
Elle avait réussi à s’échapper et à se rendre chez une tante à Bukavu, dans le nord—est du Zaïre. | UN | وتمكنت من الهروب، وذهبت للاستقرار مع خالة لها في بوكافو الواقعة شمال شرقي زائير. |
Non. Alex a une tante et un oncle qui l'ont élevé comme leur fils. | Open Subtitles | كلاّ، بل لديه خالة وزوجها اللذين ربّياه كولدهما. |
Elle a néanmoins continué à y vivre pendant quelques mois en logeant chez une tante. | UN | وظلت في البلدة لبضعة أشهر أخرى ولكن إقامتها كانت في منزل عمتها. |
J'avais une tante qui vivait au sud de Phoenix. | Open Subtitles | لديّ عمّة تعيش في جنوب فينكس في مكانٍ ما |
Elle avait une tante qui a légué ses biens à une amie. | Open Subtitles | لديها عمة واحده قامت بإعطاء كل شيء لأحد أصدقائها في الوصية لم تعطها لفرد من العائلة بل لصديق |
J'ai une tante qui vit à côté du premier tir. | Open Subtitles | لدي عمة تعيش 2 كتل من النار أولا |
Tu as de la famille, à Rio ? une tante ? | Open Subtitles | هل لديك اي اقارب هنا في ريو, عمة مثلاً |
Ce sera comme rencontrer une tante inconnue ou une cousine. | Open Subtitles | إنه سيكون مثل مقابلة عمة لم أقابلها ابداً, أو قريب. |
J'ai une tante qui est morte à 7 ans. | Open Subtitles | ستكون التالي جيبز : لدي عمة ماتت وعمرها سبعة |
une tante à moi avait des plaques dans le dos chaque été. | Open Subtitles | كانت لدي عمة لديها هذه الأشياء على ظهرها. |
Du moins que je m'en souvienne, vous avez une tante quelque part, okay ? | Open Subtitles | بحسب علم أي شخص، انت لديك عمة غنيه في مكان ما، حسناً؟ |
Je pense qu'on les aurait réveiller depuis. Je n'ai pas de parent. Juste une tante. | Open Subtitles | ظننت أنهم سيسمعوننا الان - أنا ليس لدي أبوان فقط عمة - |
J'ai eu une tante qui est morte d'un cancer quand elle avait 27 ans. | Open Subtitles | كانت لي خالة توفت بمرض السرطان عندما كانت في 27 |
Chez le psychiatre, tu t'inventeras une tante toquée, ou un truc dans ce goût-là | Open Subtitles | وعندما تلتقين بذلك الطبيب النفسيّ يجب أن تختلقي كذبة، عن خالة مجنونة أو ما إلى ذلك. |
Saviez-vous que votre grand-mère maternelle avait une tante tuée par des chiens de cirque ? | Open Subtitles | هل تعلمين أن جدتكِ من جهة أمك كانت لديها خالة قتلت بواسطة كلاب السيرك ؟ |
Je croyais que tu délirais quand tu disais que tu avais une tante ici. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائما أنك تكذب بشأن وجود خالة لك هنا |
Elle a néanmoins continué à y vivre pendant quelques mois en logeant chez une tante. | UN | وظلت في البلدة لبضعة أشهر أخرى ولكن إقامتها كانت في منزل عمتها. |
une tante célibataire de ma femme a passé l'arme à gauche. | Open Subtitles | لقد اشتركَت معنا عمّة زوجتي في دَفعِ ثمنها |
C'était un cadeau de mariage d'une tante abominable. | Open Subtitles | كانت مجرد هدية زفاف من إحدى عماتي البغيضات |
Oui, j'avais un oncle et une tante qui mangeaient le placenta de leurs nouveaux-nés, les faisait frire dans un peu de beurre et de miel. | Open Subtitles | نعم, لدي عم وعمة كانوا يأكلون مشيمة المواليد الجدد كما تعلمون تقلى قليلاً مع الزبدة والعسل |
Un jour c'est une tante ou une cousine, ou ils oublient. | Open Subtitles | مرة عمتهم و مرة ابن عمهم... أم أنهم نسوه |