"une tombe" - Traduction Français en Arabe

    • قبر
        
    • قبراً
        
    • مقبرة
        
    • ضريح
        
    • قبرا
        
    • القبور
        
    • قَبرٍ
        
    • مثل القبر
        
    • في المدفنِ
        
    • قبرٌ
        
    • قبرٍ
        
    Tous les autres bébés avaient soit un corps soit une tombe. Open Subtitles كل الأطفال الآخرين كان لديهم إما جثة أو قبر
    Le corps a été retrouvé dans une tombe peu profonde, par des ouvriers du bâtiment. Open Subtitles عثر على الجثة في قبر سطحي، اكتشف من قبل بعض عمال البناء
    Je me suis tenu debout devant une tombe ouverte de quelqu'un que j'aimais... trop souvent. Open Subtitles لقد وقفت أمام قبر مفتوح لشخص ما أحببته في كثير من المرات
    Tu peux creuser une tombe... ou tu peux en creuser deux. Open Subtitles ...يمكنك أن تحفر قبراً أو يمكنك أن تحفر إثنان
    C'est difficile de creuser une tombe... quand son destinataire vous regarde droit dans les yeux. Open Subtitles من الصعب أن تحفر قبراً عندما يكون صاحبه ينظر إليك مباشرة
    Je croyais que c'était une tombe. Open Subtitles ظننت أن هذا الشيء من المفترض أن يكون مقبرة
    Il paraîtrait en outre qu'une sculpture de marbre représentant un animal ait disparu d'une tombe ancienne dans la même ville. UN وأفادت التقارير أيضا عن إزالة تمثال رخامي منحوت على شكل حيوان من موقع ضريح تاريخي في المدينة ذاتها.
    Vous m'avez fait un discours devant une tombe vide, sur les éléments fondamentaux de nos vies. Open Subtitles لقد ألقيت علىّ خطاباً على قبر فارغ ، يتعلق بالعناصر الأساسية في حياتنا
    Trouver une tombe vide où mettre son corps et le couvrir ensuite de terre. Open Subtitles وإيجاد قبر مفتوح لأضع به جثته وحينها أغطية بقدم من الأوساخ
    Cette fois-ci, vous allez être enterré dans une tombe sans nom. Open Subtitles هذه المرة سيقومون بدفنك بصندوق ذو قبر مجهول الهوية
    On peut arrêter ça. Il y a une tombe ouverte, dehors. On a juste à y mettre les crânes. Open Subtitles اسمعوا أعلم أنه بوسعي إنهاء المشكلة فثمة قبر مفتوح بالخارج ما علينا إلا دفن هذه
    Une partie des autres ont été utilisées pour la construction d'une tombe. UN وقد استُعملت بعض البلاطات الحجرية الأخرى أخيرا لبناء قبر.
    J'aime creuser une tombe qui restera vide. Open Subtitles سرَّني حفر قبر علمتُ أنه لن يُدفن فيه أحد. ما حالفك الحظّ؟
    J'ai pensé qu'une tombe anonyme au milieu de nulle part aurait été sûre. Open Subtitles اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية.
    Je ne vais pas les laisser te mettre dans une morgue et t'enterrer dans une tombe sans nom. Open Subtitles لن ادعهم يأخذونك لمشرحه ويدفنوك في قبر بلا اسم
    Tous ceux que j'aimais... reposent dans une tombe... par ma faute. Open Subtitles كل ما أحببته ذات يوم يرقد فى قبراً عميق وبيدى
    La pièce était en fait une tombe, remplie de centaines de corps. Open Subtitles الغرفة التي كنت فيها كانت قبراً مليئة بالمئات والمئات من الأموات
    on a interpellé deux gamins qui fouillaient une tombe. Open Subtitles بالليلة الماضية, أمسكنا بأثنان من الشبان ينبشون قبراً.
    Elle a prétendu être enterrée dans une tombe pendant 145 ans tandis que je l'attendais. Open Subtitles تظاهرت أنّها دُفنت في مقبرة طيلة 145 عامًا على حين كنت أنتظرها، الكاذبة.
    Ma grand-mère est morte en essayant de fermer une tombe où elle n'était pas. Open Subtitles ماتت جدّتي وهي تحاول إغلاق مقبرة لم تكن فيها.
    Un volontaire pour mon prochain tour, la Tombe Aztèque! - une tombe? Open Subtitles سأحتاج إلى متطوع لخدعتي القادمة,ضريح الازتيك
    Je creuse une tombe pour un cheval. Open Subtitles ماذا يبدو لك أني أفعل ؟ أحفر قبرا للحصان
    Profaner une tombe est très grave, et ajoutez à ça la drogue ? Open Subtitles سرقة القبور جناية كبيرة أضف ذلك الى تهمة حيازة المخدرات
    D'après la rumeur, Shirley Bellinger voulait être enterrée dans une tombe sans nom. Open Subtitles تَقول الإشاعَة أنَ شيرلي بيلينجَر أرادَت أن تُدفَن في قَبرٍ غير مَعروف
    La maison était une tombe de solitude. Open Subtitles أعني، أصبح المنزل مثل القبر البارد من الشعور بالوحدة.
    Je suis une tombe. Open Subtitles يَتّجهُ يميناً في المدفنِ.
    C'est comme aller à un enterrement et demander s'il y a une tombe de libre. Open Subtitles هذا يبدو كالذهاب إلى جنازة والسؤال عن ما إذا هناك قبرٌ متاح.
    Il y a assez d'informations là-dedans pour vous faire fermer boutique, en prison, et même peut-être prématurément dans une tombe. Open Subtitles هناك مايكفي من المعلومات لتضعك في السجن وربما في قبرٍ مبكرٍ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus