"une torpille" - Traduction Français en Arabe

    • طوربيد
        
    • الطوربيد
        
    • طوربيداً
        
    • بطوربيد
        
    • طوربيدا
        
    Il s'agit d'une torpille lourde de 21 pouces de diamètre, pesant 1,7 tonne et dont la charge explosive peut aller jusqu'à 250 kilogrammes. UN وهو طوربيد ثقيل الوزن قطره 21 بوصة، ووزنه 1.7 طن ويصل صافي وزن شحنته المتفجرة إلى 250 كيلوغراما.
    Simple, on la colle derrière une torpille et on tire dans le soleil. Open Subtitles الأمر بسيط، سنضعه علي نهاية طوربيد ونطلقه إلي الشمس
    Je faisais une vérification du son, et la dernière chose dont je me souviens c'est d'avoir pensé qu'une torpille nous avait touché. Open Subtitles كُنت أقوم بفحص معدات الصوت و أخر شيء أتذكره هو تفكيري أنة ربما قد أصابنا طوربيد
    La question se pose alors de savoir à quelle température brûle la peinture d'une torpille. UN ويقفز إلى الأذهان هنا السؤال عن درجة الحرارة التي يحترق عندها طلاء الطوربيد.
    Le ministère de la Défense voulait une torpille souterraine, un missile qui, en théorie, pourrait être tiré de n'importe où, traverser le noyau terrestre et atteindre sa cible de l'autre côté. Open Subtitles كانت وزارة الدفاع تريد طوربيداً تحت أرضياً، صاروخ يستطيع، نظرياً، أن يطلق من أي مكان في العالم، وذلك عبر قشرة الكرة الأرضية ويصيب هدفه في الجانب الآخر.
    Je comprends, votre homme a l'intention de sceller cette anomalie en tirant à travers une torpille modifiée pour y envoyer une charge électromagnétique. Open Subtitles فهمت بأن رجالك ينوا غلق الهالة بإطلاق طوربيد يطلق طاقة الكترومغناطيسية خلالها
    Dans le cadre de notre défense stratégique, la Section 31 a créé une torpille à photons. Open Subtitles كجزء من إستراتيجيتنا الدفاعية قام القطاع 31 بتطوير طوربيد فوتوني جديد
    On va ouvrir une torpille, mais comment ? Open Subtitles إذا كنا ننوي فتح طوربيد فالسؤال هو، كيف سيتم ذلك؟
    Le capitaine d'un U-boot ne gaspillerait pas une torpille pour rien. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، إننا عالي جداً في الماءِ لقائد غواصةِ ليهْدار طوربيد
    Mon cargo a été fendu en deux par une torpille. Open Subtitles الناقله التى كنت أعمل عليها إنشطرت نصفين بفعل طوربيد
    Le Groupe d'enquête mixte conclut que suite à une forte explosion sous-marine générée par la détonation d'une torpille autodirectrice sous la salle des turbines à gaz, du côté gauche, le Cheonan s'est brisé en deux avant de couler. UN وفقا لتقييم الفريق حدث انفجار قوي تحت الماء تولد عن تفجير طوربيد متتبع للهدف أسفل ويسار غرفة التوربينات الغازية أدى إلى انغلاق وغرق السفينة تشيونان التابعة لجمهورية كوريا.
    On l'a prise d'une torpille il y a longtemps. Open Subtitles أخذنا بها من طوربيد في حين يعود.
    Colle-la sur une torpille, et on la tire sur le soleil. Open Subtitles نلصقه في نهاية طوربيد ونطلقه الى الشمس
    C'est un... bout de la tête d'une torpille Mark 24. Open Subtitles قذيفة رأس حربي من طراز 24 طوربيد. 24؟ أليس هؤلاء من...
    Dans le golfe de Leyte, une torpille japonaise nous a touchés. Open Subtitles و في الخليج ليتي، ونحن... أخذنا طوربيد يابانية.
    Nous ferons de cette institution une torpille en route vers le futur. Open Subtitles في دكانِ حلاق كالفين، نحن سَنَجْعلُ هذه المؤسسةِ إحدى المؤسساتِ القياديةِ، مثل a طوربيد يَتحرّكُ نحو المستقبلِ.
    Selon eux, on pouvait conclure de la grande quantité de poudre blanche retrouvée sur le propulseur de la torpille, la même que celle que l'on retrouvait à d'autres endroits sur la coque, que le navire avait été coulé par une torpille. UN وأكدتا أن الكمية الكبيرة من المسحوق الأبيض اللون التي وجدت على جهاز دفع الطوربيد هي ذات المادة التي وجدت على عدة أجزاء من هيكل السفينة، وأنهما خلصتا من ذلك إلى أن السفينة غرقت نتيجة مهاجمتها بطوربيد.
    Il y a une coupure dans la tuyauterie d'air, il n'y a pas de pression pour lancer une torpille. Open Subtitles هناك انقطاع فى ضغط الهواء , لذلك لا يوجد ضغط لا طلاق الطوربيد
    Ecoutez, on n'a pas de pression d'air pour tirer une torpille. Open Subtitles انظر , نحن لا نحصل على ضغط هواء لتشغيل الطوربيد
    Il a tué Pike, il a failli vous tuer, et vous jugez bon d'ouvrir une torpille parce qu'il vous met au défi. Open Subtitles قتل (بايك) وكاد يقتلك والآن تعتقد بأنها فكرة سديدة أن تفتح طوربيداً لأنه تحداك لفعل ذلك؟
    Si le navire a été coulé par une torpille, il y a eu naturellement une colonne d'eau montant vers le ciel. UN ومن المعروف أن غرق أية سفينة نتيجة إصابتها بطوربيد يصحبه بطبيعة الحال انبثاق نافورة من المياه.
    Ce ne sera pas long. une torpille suffira, Schwaffer. Open Subtitles هذا لن يستغرق طويلا إستخدم طوربيدا واحدا يا شوافر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus