"une tortue" - Traduction Français en Arabe

    • سلحفاة
        
    • سلاحف
        
    • بسلحفاة
        
    • كسلحفاة
        
    • السلحفاة
        
    • سلحفاه
        
    • السلحفاء
        
    • كالسلحفاة
        
    Si une tortue m'empêchait d'avoir un café, je l'aurais écrasée à la Super Mario. Open Subtitles لو كانت سلحفاة تمنعني من قهوتي لكنت لأضربها بطريقة سوبر ماريو
    J'ai combiné le corps d'une tortue et le moteur d'un lièvre. Open Subtitles لقد صنعت الهيكل على شكل سلحفاة ولكن بمحرك كالأرنب
    D'accord, Darnell, tu peins une tortue pour le moment, et j'ai pas besoin de conseils légaux venant d'un peintre pour tortues. Open Subtitles حسناً دارنيل أنت تطلي سلحفاة الآن ولن آخذ استشارة قانونية منك أو من أي دهان سلاحف آخر
    J'ai dit à mes parents que je voulais un chiot à mon anniversaire mais je pourrais me contenter d'une tortue. Open Subtitles طلبت من والدي أن يهدياني جرواً لكني أيضاً سأسعد بالحصول على سلحفاة
    Et si quelqu'un t'envoyait une photo d'une tortue sortant d'une mallette ? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك شخص صورة سلحفاة تتسلق للخروج من حقيبة ؟
    Elle dit qu'elle a une tortue qui essaie de se frayer un chemin. Open Subtitles انها تقول أن هناك سلحفاة تطل برأسها للخارج.
    Un afro-américain retourne une tortue sur le dos. Open Subtitles أمريكي ذو اصول افريقية يقلب سلحفاة على ظهرها
    Il faisait chaud, j'étais dans un ballon, et une tortue géante s'est pointée. Open Subtitles لقد كان الجو حار , كنت في منطاد وأعتقد بإن سلحفاة ضخمة قد ظهرت
    Je renonce par la présente à mon droit de révéler à mes amis imaginaires que je garde une tortue sociopathe. Open Subtitles أتخلي عن حقي في أخبار أصدقائي الخيالين بأنني سلحفاة أليفة مختلة عقلياً
    Oui. Oui, je suis une tortue qui parle, et tu es un empoté d'humain. Open Subtitles نعم، أنا سلحفاة الحديث وأنت الطالب الذي يذاكر كثيرا البشري.
    Il manque juste monsieur Morelli, mon prof d'algèbre du secondaire, à cheval sur une tortue ! Open Subtitles تبقى ان يأتي استاذ الرياضيات في الثانوية، وهو يمتطي سلحفاة
    C'est comme avoir une tortue. Elle est vaccinée ? Open Subtitles ـ أشبة بأمتلاك سلحفاة ـ أتساءل إن كانت لديها هذا
    Et dans les fourrés... un écureuil niquait une tortue. Open Subtitles كان هناك نباح كلاب. لكنى أعتقد أنه كان هناك سنجاب في الغابات،يغازل سلحفاة.
    Elle était sur le point d'accoucher, quand la pauvre femme fut terrorisée par une tortue géante. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    Un gamin a vu une tortue de mer. Open Subtitles طفل ما اخبرني عن سلحفاة بحرية اذا نفختي الفقاعات في وجهها
    Un gamin a vu une tortue de mer... Open Subtitles طفلِ ما أخبرني عن سلحفاة بحرية إذا نفختي الفقاعاتَ في وجهِها
    Pourquoi pas un lapin ou une tortue ? Open Subtitles يمكنه أن يكون أرنباً مُكافحاً للجريمة أو سلحفاة جديرة بالحب
    Au cinquième siècle au Japon un pêcheur, Urashima Taro,a rencontré une tortue... Open Subtitles اليابان في القرن الخامس في يوراشيما صياد سمك إلتقى بسلحفاة
    Parce que je peux te soulever et te porter devant tout ce satané campement comme une tortue sur le dos ! Open Subtitles لأنني سأرفعك عالياً في الهواء وأحملك أمام البلدة كلها كسلحفاة لعينة بأرجل متدلية
    Un caleçon en peau d'ourson une tortue, c'est une charmante tenue Open Subtitles ،خصر دب هو سروالي الداخلي صدفة السلحفاة تعجبني فعلاً
    C'est une tortue et il déteste être dans la classe tout seul pendant la nuit. Open Subtitles إنها سلحفاه ، و لم تكن تحب قاعة التدريس طوال الليل وحدها.
    On avait une petite fille et une tortue, et on était tellement heureux. Open Subtitles و كان لدينا هذه الطفلة الجميلة و هذه السلحفاء كحيوان أليف كنا في غاية السعادة
    Toi, ne reste pas planté là comme une tortue, fais quelque chose. Open Subtitles لا تجلس هكذا كالسلحفاة أفعل شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus