Si elle accroche la lumière juste, je pouvais voir comment on pourrait penser il ya une touche de bleu, bleu-vert là-dedans. | Open Subtitles | إن كانت الإنارة جيدةً يُمكنني أن أرى كيف ستعتقدين أنّه فيه لمسة من الزراق أو الزراق المُخضر |
Ça exige une touche subtile et plusieurs compétences qu'ils n'ont pas. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر يحتاج لمسة خفية وبعض مهارات السيطرة والصبر |
Un Roman anonyme De suspense. Avec une touche de romanesque. | Open Subtitles | أظن بأنك من النوع المغامر، التشويق، وربما لمسة من الرومانسية |
C'est parfait. Il manque juste une touche d'intérieur. | Open Subtitles | لا، إنه على ما يرام، إنه في حاجة إلى لمسة فنية فحسب. |
C'est de la mozzarella, un peu d'olives noires, et une touche de colorant alimentaire pour le sang. | Open Subtitles | إنها موزاريلا ، وزيتون أسود صغير ولمسة من ملونات الطعام تُعطيها شكل مُخيف |
Le sucre et la crème artificielle donnent une touche de douceur au mélange. | Open Subtitles | السكر و القشدة الصناعيان يضيفان لمسة لطيفة على المزيج. |
une touche de ce blond-là et on atteindra la perfection. | Open Subtitles | لمسة من هذه الصبغة الشقراء ستكون مثالية. |
Je crois que ça souligne ton côté mature, mais avec une touche de féminité. | Open Subtitles | أظن أن الانطباع الكامل بالغ جداً، مع لمسة أنوثة. |
Certains arts ne requièrent-ils pas une touche de folie ? | Open Subtitles | هل تتطلب ليس من المؤكد الفن لمسة من الجنون؟ |
Vous aviez besoin d'une touche féminine. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنك أن تستفيدوا من لمسة إمرأة |
Oui, mais je voulais l'entendre avec une touche de modestie. | Open Subtitles | نعم، لكنني أردت أسمع كيف تبدو مع لمسة التواضع |
une touche féminine est nécessaire. Va au diable. | Open Subtitles | و ما يتطلبه تدبّر ذلك، هو لمسة أمرأة، أختفي من هنا. |
C'est une touche qui a été perfectionné par le communisme, jeune fille. | Open Subtitles | هذه هي لمسة التي كانت شحذها من قبل الشيوعية، يا فتاة. |
Peut-être une touche de fantaisie pour égayer une pièce lugubre? | Open Subtitles | ربما لمسة من الغرابة لتضيف البهجة داخل أي غرفة مضجرة |
Je pense que tu pourrais ajouter une touche de glamour à... | Open Subtitles | اسمعى , اعتقد انكِ قد تُضفى ...لمسة من التألق |
mais qu'il faut une touche de génie et beaucoup de courage pour aller dans le sens opposé. | Open Subtitles | لكنها تتطلب لمسة عبقرية وكثير من الشجاعة لتحريك شيء في الاتجاهالمعاكس |
Au fait, j'ai ajouté une touche pesonnelle. Tu sais, ces types de la TV qui viennent ? | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أضفت لمسة جيدة هل تعرف رجال التلفزيون الذين سيأتون؟ |
Regardez ces expressions. On a la peur, une touche d'horreur, même un peu de panique. | Open Subtitles | أنظروا إلي تعابير الوجوه هذه لدينا الخوف ، ولمسة الرُعب |
De la carotte pour la presbytie, Des taureaux de Brahman pour la force, et une touche de mais pour les reflets dans mes cheveux. | Open Subtitles | ،جَزر لقِصر البصر الشيخوخي أعمال (براهمان) للقوّة ولمسة من ذرة لتلوين خصلات شعري |
Presse une touche pour continuer. | Open Subtitles | اضغط على أي زر للاستمرار. |
J'ai eu une touche dans la base de données du FBI. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة من قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية |