"une transition sans heurt pour les pays" - Traduction Français en Arabe

    • الانتقال السلس للبلدان
        
    • البلدان انتقالا سلسا نحو الخروج
        
    1. Souligne de nouveau la nécessité d'une transition sans heurt pour les pays qui ne figurent plus sur la liste des pays les moins avancés ; UN 1 - تعيد التأكيد على ضرورة الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    1. Souligne de nouveau la nécessité d'une transition sans heurt pour les pays qui ne figurent plus sur la liste des pays les moins avancés; UN " 1 - تؤكد من جديد ضرورة الانتقال السلس للبلدان بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    1. Souligne de nouveau la nécessité d'une transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés; UN 1 - يؤكد من جديد ضرورة الانتقال السلس للبلدان بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    La Stratégie de Maurice fait écho à la priorité donnée par l'Assemblée générale, dans sa résolution 59/209, à la nécessité d'une transition sans heurt pour les pays qui ne figurent plus sur la liste des pays les moins avancés. UN وتُعبّر استراتيجية موريشيوس عن تشديد الجمعية العامة، في قرارها 59/209، على الحاجة إلى الانتقال السلس للبلدان المتخرجة من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Table ronde sur le thème " Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés : Un appui international renforcé et une transition sans heurt pour les pays les moins avancés sur la voie de leur radiation de la liste " UN حلقة نقاش عن موضوع " مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا: تعزيز الدعم الدولي وانتقال البلدان انتقالا سلسا نحو الخروج من فئة أقل البلدان نموا "
    Rappelant en outre ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN " وإذ تشير كذلك إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وتعيد تأكيد هدف تمكين نصف البلدان المدرجة في قائمة أقل البلدان نموا من استيفاء معايير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    4. Exhorte les pays reclassés et tous les partenaires de développement et les partenaires commerciaux bilatéraux et multilatéraux à poursuivre ou intensifier leurs efforts, dans le respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce, afin de contribuer à la mise en œuvre intégrale de la résolution 59/209 et d'assurer une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés; UN " 4 - تحث البلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا وجميع الشركاء في التنمية والتجارة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف على مواصلة جهودهم أو تكثيفها، وفقا لقواعد منظمة التجارة العالمية، من أجل الإسهام في تنفيذ القرار 59/209 على نحو تام لكفالة الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Rappelant également ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés réponde aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير أيضا إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تعيد تأكيد الهدف المتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع اسمها من القائمة بحلول عام 2020،
    12. La CNUCED a maintenu ses services consultatifs et son assistance technique aux petits États insulaires en développement, notamment à ceux qui s'approchent des critères de sortie de la catégorie des PMA, conformément à la résolution 59/209 où l'Assemblée générale a demandé aux organisations internationales compétentes de favoriser une < < transition sans heurt > > pour les pays retirés de liste des PMA. UN 12- واصل الأونكتاد تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بما فيها التي أوشكت على الوفاء بالشروط المطلوبة لتخريجها من قائمة أقل البلدان نمواً وفقاً لقرار الجمعية العامة 59/209، الذي دعا المنظمات الدولية المعنية إلى تيسير " الانتقال السلس " للبلدان التي يتم تخريجها من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يُرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تكرر تأكيد هدف تمكين نصف البلــدان المدرجة فــي قائمة أقــل البلدان نمــوا مــن استيفــاء معايــير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 المتعلقين بأهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تعيد تأكيد هدف تمكين نصف البلدان المدرجة في فئة أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع اسمها من القائمة بحلول عام 2020،
    4. Exhorte les pays concernés et tous les partenaires de développement et les partenaires commerciaux bilatéraux et multilatéraux à poursuivre ou intensifier leurs efforts, dans le respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce, afin de contribuer à la mise en œuvre intégrale de la résolution 59/209, selon qu'il conviendra, afin d'assurer une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés ; UN 4 - تحث البلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا وجميع الشركاء في التنمية والشركاء التجاريين على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف على مواصلة جهودهم أو تكثيفها، وفقا لقواعد منظمة التجارة العالمية، من أجل الإسهام في تنفيذ القرار 59/209 على نحو تام، حسب الاقتضاء، لكفالة الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN " وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تكرر تأكيد هدف تمكين نصف البلــدان المدرجة فــي قائمة أقــل البلدان نمــوا مــن استيفــاء معايــير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تكرر تأكيد هدف تمكين نصف البلــدان المدرجة فــي قائمة أقــل البلدان نمــوا مــن استيفــاء معايــير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تكرر تأكيد هدف تمكين نصف البلــدان المدرجة فــي قائمة أقــل البلدان نمــوا مــن استيفــاء معايــير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تكرر تأكيد هدف تمكين نصف البلــدان المدرجة فــي قائمة أقــل البلدان نمــوا مــن استيفــاء معايــير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    Rappelant également ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays qui ne figurent plus sur la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés réponde aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير أيضا إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تعيد تأكيد الهدف المتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    Rappelant ses résolutions 59/209 du 20 décembre 2004 et 65/286 du 29 juin 2011 sur l'importance d'une transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés, et réaffirmant l'objectif consistant à faire en sorte que la moitié des pays les moins avancés répondent aux critères de reclassement d'ici à 2020, UN وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي تجتاز مرحلة الخروج من فئة أقل البلدان نموا، وإذ تعيد تأكيد هدف تمكين نصف البلدان المندرجة في فئة أقل البلدان نموا من استيفاء معايير الخروج من هذه الفئة بحلول عام 2020،
    Table ronde sur le thème " Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés : Un appui international renforcé et une transition sans heurt pour les pays les moins avancés sur la voie de leur radiation de la liste " UN حلقة نقاش عن الموضوع " مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا: تعزيز الدعم الدولي وانتقال البلدان انتقالا سلسا نحو الخروج من فئة أقل البلدان نموا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus