"une troisième conférence des nations unies sur" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني
        
    • مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة يُعنى
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني
        
    • مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن
        
    Le CARICOM se félicite de la recommandation du Conseil d'administration d'ONU-Habitat de convoquer une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016. UN وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
    Ce document met en avant un certain nombre de faits nouveaux qui sont survenus depuis Habitat II et qui justifient l'organisation d'une troisième conférence des Nations Unies sur l'habitat et le développement urbain durable en 2016, notamment: UN وأبرزت الوثيقة عددا من التطورات الجديدة حدثت منذ انعقاد الموئل الثاني، مما جعل من الضروري عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة.
    A. Organisation d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable UN ألف - مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    b) Contribution du Conseil à l'examen par l'Assemblée générale à sa cinquante—deuxième session de la question de la convocation d'une troisième conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN )ب( إسهام المجلس في مسألة قيام الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، بالنظر في عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة يُعنى بأقل البلدان نمواً؛
    Nous l'invitons également à commencer à préparer, au niveau du secrétariat de la CNUCED, l'organisation d'une troisième conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN كما نود أن نطلب إليه البدء، على مستوى أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، في عملية التمهيد لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    La rédaction des textes juridiques avait fini par rendre nécessaire la convocation d'une troisième conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وفي إطار الصياغة القانونية، ظهرت أخيرا الحاجة إلى عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن قانون البحار.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى أن تقوم، في أواخر العقد، بالنظر في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية، من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل هذا والبت في إجراء لاحق.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة.
    , dans laquelle l'Assemblée était invitée à débattre à sa soixante-sixième session de la question de la convocation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; UN ) الذي دعا فيه الجمعية إلى إجراء مداولات في دورتها السادسة والستين بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    , dans laquelle l'Assemblée était invitée à poursuivre à sa soixante-sixième session le débat sur la question de la convocation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; UN ) الذي دعا فيه الجمعية إلى التداول خلال دورتها السادسة والستين بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    Prie l'Assemblée générale de poursuivre le débat et de prendre une décision, à sa soixante-sixième session, sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain (Habitat III); UN 2 - يطلب من الجمعية العامة أن تجري مزيد من المداولات وأن تتخذ قرارات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    3. Invite l'Assemblée générale à poursuivre, à sa soixante-sixième session, le débat sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); UN 3 - يدعو الجمعية العامة لإجراء مزيد من المداولات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    3. Accueille favorablement la proposition de convoquer en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur les établissements humains, axée sur l'habitat et le développement urbain durable (Habitat III); UN " 3 - يرحب بالمقترح الداعي إلى عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالمستوطنات البشرية يركز على موضوعي الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    3. Accueille favorablement la proposition de convoquer en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur les établissements humains, axée sur l'habitat et le développement urbain durable (Habitat III); UN " 3 - يرحب بالمقترح الداعي إلى عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالمستوطنات البشرية يركز على موضوعي الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    3. Invite l'Assemblée générale à poursuivre, à sa soixante-sixième session, le débat sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); UN 3 - يدعو الجمعية العامة لإجراء مزيد من المداولات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛
    Face à une progression de 3 millions par semaine de la population urbaine dans le monde, il y a lieu de saluer l'action menée par ce programme en vue d'élaborer de nouvelles normes et de nouvelles règles applicables au développement urbain et d'envisager la tenue d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) en 2016. UN فمع تزايد عدد سكان مدن العالم بمقدار 3 ملايين شخص كل أسبوع يستحق الثناء عمل ذلك البرنامج على وضع قواعد ومعايير جديدة للتنمية الحضرية وتخطيطه لعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016.
    Compte tenu de la convergence des programmes d'action mondiaux et nationaux en faveur de l'environnement, ainsi que du rôle et de l'apport décisifs des villes dans l'atténuation des changements climatiques et l'adaptation à leurs effets, les auteurs du rapport demandent que soit convoquée en 2016 une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable. UN وفي ضوء تقارب جدولي أعمال البيئة العالمي والمحلي وما تضطلع به المدن من دور حاسم وما تقدمه من إسهام في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها، يدعو التقرير أيضا إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement de la République de Turquie a pris l'engagement politique d'accueillir à Istanbul en 2016, dans le cadre du cycle vicennal (1976, 1996 et 2016), une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). UN يشرفني أن أبلغكم أن حكومة جمهورية تركيا تأخذ على نفسها التزاما سياسيا بأن تستضيف في اسطنبول مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) المتوقع عقده عام 2016، جريا على عادة انعقاده كل عشرين سنة (1976 و 1996 ثم 2016).
    b) Contribution du Conseil à l'examen par l'Assemblée générale à sa cinquante—deuxième session de la question de la convocation d'une troisième conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN )ب( إسهام المجلس في مسألة قيام الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، بالنظر في عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة يُعنى بأقل البلدان نمواً؛
    En conclusion, il invite la Commission à prendre les mesures nécessaires pour préparer une troisième conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ٨١ - واختتم كلمته قائلا بأنه يحث اللجنة على اتخاذ الخطوات الضرورية للبدء في العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Le Directeur exécutif d'ONU-Habitat a donc invité les représentants à envisager la tenue d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement durable qui insufflerait un mouvement d'optimisme, et qui permettrait d'imaginer la prospérité, la liberté et l'égalité et des villes qui réuniraient ces trois éléments à la fois. UN ولذلك طلب المدير التنفيذي إلى الممثلين المشاركين في المؤتمر أن ينظروا في عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية المستدامة ينتقل بالشعور العام من التشاؤم إلى التفاؤل، وأن يتخيلوا الازدهار والحرية والمساواة، والمدن التي يمكن أن تكون مصدراً للثلاثة جميعاً.
    Le Conseil d'administration ne devrait épargner aucun effort pour organiser une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable. UN ويجب ألا يألو مجلس الإدارة جهداً في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus