une vérification consiste notamment à examiner par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات القيام على أساس اختباري ووفقا لما يرى مراجع الحسابات أنه ضروري في ظل الظروف السائدة، بفحص الأدلة المؤيدة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur compte tenu des circonstances, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشتمل مراجعة الحسابات على القيام، على أساس اختباري، ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في هذه الظروف، بفحص الأدلة المؤيدة للمبالغ والبيانات التي جرى كشفها في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur compte tenu des circonstances, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات قيام مراجع الحسابات، على أساس اختباري ووفقا لما يرى مراجع الحسابات أنه ضروري في ظل الظروف السائدة، بفحص المستندات المؤيدة للمبالغ وملاحظات الإفصاح في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur compte tenu des circonstances, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | ومراجعة الحسابات تشمل دراسة الأسانيد التي تؤيد المبالغ المدرجة، والمعلومات المقدّمة في البيانات المالية وذلك على أساس اختباري. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيِّـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشتمل مراجعة الحسابات على القيام، على أساس اختباري، بفحص الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur compte tenu des circonstances, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشتمل مراجعة الحسابات على القيام، على أساس اختباري، بفحص الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات قيام مراجعي الحسابات، على أساس اختباري، بفحص الأدلة المؤيدة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage et dans la mesure jugée nécessaire par le vérificateur, compte tenu des circonstances, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتشمل مراجعة الحسابات قيام مراجعي الحسابات، على أساس اختباري ووفقاً لما يراه مجلس مراجعي الحسابات ضرورياً في ظل الظروف السائدة، بفحص الأدلة المؤيدة للمبالغ وملاحظات الإفصاح الواردة في البيانات المالية. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | ومراجعة الحسابات تشمل دراسة الأسانيد التي تؤيد المبالغ المدرجة، والمعلومات المقدمة في البيانات المالية وذلك على أساس اختباري. |
une vérification consiste notamment à examiner, par sondage, les justificatifs des montants et autres données figurant dans les états financiers. | UN | وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيِّـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |