"une version préliminaire du rapport du" - Traduction Français en Arabe

    • نسخة مسبقة من تقرير
        
    • نسخة أولية من تقرير
        
    • نسخة متقدمة من تقرير
        
    • صيغة مسبقة لتقرير
        
    • نص مسبق لتقرير
        
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante et unième session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والأربعين.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa quarante-huitième session, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève du 1er au 12 octobre 2001. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته الثامنة والأربعين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    ** Le présent rapport est une version préliminaire du rapport du Conseil économique et social pour la période allant de janvier à juillet 2014. UN ** هذا التقرير نسخة أولية من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2014.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa quarantième session. UN * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa quarante-sixième session, tenue à l’Office des Nations Unies à Genève, du 18 au 29 octobre 1999. UN * هذه نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السادسة والأربعين المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    6. Le Comité consultatif fait remarquer qu'il a dû fonder ses travaux sur une version préliminaire du rapport du Secrétaire général, disponible en anglais seulement. UN ٦ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أنه تعين عليها أن تعمل بالاستناد الى نسخة مسبقة من تقرير اﻷمين العام كانت متاحة باللغة بالانكليزية فقط.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail à la reprise de la session de 2005, tenue au Siège de l'Organisation du 4 au 8 avril. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل عن الدورة المستأنفة لعام 2005 المعقودة في مقر الأمم المتحدة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2005.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-deuxième session extraordinaire, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève le 18 juillet 2005. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الاستثنائية الثانية والعشرين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 18 تموز/يوليه 2005.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-troisième session extraordinaire, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève du 3 au 10 octobre 2006. UN * هذا التقرير نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 3 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa quarantième réunion directive, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève, le 14 décembre 2006. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الأربعين، التي عقدت بمكتب الأمم المتحدة في جنيف يوم 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Le Comité consultatif a reçu une version préliminaire du rapport du Secrétaire général (A/58/733), en anglais seulement, le 15 mars 2004. UN 7 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام (A/58/733) باللغة الإنكليزية فقط في 15 آذار/مارس 2004.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa trente-troisième réunion directive, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève les 23 septembre 2003 et 30 septembre 2004. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثالثة والثلاثين، المنعقدة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 23 أيلول/سبتمبر 2003 و 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt et unième session extraordinaire, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève le 14 mai 2004. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الاستثنائية الحادية والعشرين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 14 أيار/مايو 2004.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa trente-cinquième réunion directive, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève le 21 septembre 2004. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الخامسة والثلاثين، المنعقدة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 21 أيلول/سبتمبر 2004.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa cinquante et unième session, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève du 4 au 15 octobre 2004. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الحادية والخمسين، المنعقدة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، من 4 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur le plan stratégique patrimonial de l'Office des Nations Unies à Genève (A/69/417 et Corr.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/69/417 و Corr.1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général intitulé < < Fonds de réserve : état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées > > (A/C.5/68/20). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة أولية من تقرير الأمين العام المعنون صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/68/20).
    RAPPORT DU SOMMET MONDIAL POUR LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL Le présent document est une version préliminaire du rapport du Sommet mondial pour le développement social. (Copenhague, 6-12 mars 1995) UN تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية* )كوبنهاغن، ٦ - ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥( ـ * هذه الوثيقة نسخة أولية من تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa cinquante-septième session, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève du 15 au 28 septembre 2010. UN * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والخمسين المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2010.
    * Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa cinquante-neuvième session, tenue du 17 au 28 septembre 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN * هذه الوثيقة صيغة مسبقة لتقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته التاسعة والخمسين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012.
    discrimination raciale Le présent document est une version préliminaire du rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN * هذه الوثيقة هي نص مسبق لتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus