"une vieille femme" - Traduction Français en Arabe

    • امرأة عجوز
        
    • إمرأة عجوز
        
    • سيدة عجوز
        
    • امرأة مسنة
        
    • إمرأة مسنة
        
    • امرأة كبيرة
        
    • امرأه عجوز
        
    • سيدة عجوزة
        
    • امرأة عجوزة
        
    • سيدة مسنة
        
    • عجوز مريضة
        
    • مسنه
        
    une vieille femme qui vivait seule... morte depuis deux semaines. Open Subtitles امرأة عجوز تعيش لوحدها ، توفيت منذ أسبوعين
    S. L. a notamment déclaré aux policiers que l'auteur lui avait avoué avoir étranglé une vieille femme et lui avait montré des dollars des États-Unis et des roubles bélarussiens qu'il aurait pris à cette femme. UN إلى جهات من بينها موظفو الشرطة أن صاحب البلاغ اعترف له بخنق امرأة عجوز وعرض أمامه روبلات بيلاروسية ودولارات من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية يُزعم أنه استولى عليها من هذه المرأة.
    C'était juste une vieille femme juive et elle était méchante. Open Subtitles وتريد مقابلتي لقد كانت إمرأة عجوز يهوديه وكانت وقحة
    Tu avais tout faux pour le traitement, mais j'ai été ok avec toi parce que je pensais qu'on baiserait chez une vieille femme. Open Subtitles أظن أنك مخطئة تماماً طبياً لكن وافقتك علي أية حال لأنني أظن أنك ستضاجعيني في منزل سيدة عجوز
    Edna Miller, une vieille femme, vit ici. Open Subtitles امرأة مسنة من قبل باسم من إدنا ميلر يعيش هناك،
    Je viens à l'instant de lire dans ce journal, qu'une vieille femme et sa petite fille ont été poursuivies par un homme violent. Open Subtitles لقد قرأت للتو في الصحيفة عن امرأة عجوز و حفيدتها تمت مطاردتهم من قبلِ رجلِ عنيف
    Il a fallu que tu profites de ma grand-mère, une vieille femme qui est, la seule personne de ma famille qui se soucie de moi ? Open Subtitles استغليتي جدتي امرأة عجوز والتي هي الشخص الوحيد من عائلتي التي تهتم بأمري؟
    Au fait, vous puez comme un truc qui serait passé par les entrailles d'une vieille femme malade. Open Subtitles علي فكرة تبدو راحتك كرائحة شئ ميت في احد اعضاء امرأة عجوز
    Elle parlait d'une vieille femme dont les pieds ne touchaient pas terre. Open Subtitles تثرثر شيئا عن امرأة عجوز أقدمها لم تمسس الأرض أبدا
    Enfant, vous disiez qu'une vieille femme vous poursuivait... Open Subtitles عندما كنتَ صغيراً، قلت أن هناك امرأة عجوز تُطاردك
    Il a tué une vieille femme sur un passage piéton il y a environ 15 ans. Open Subtitles قتل امرأة عجوز فى تقاطع الطريق منذٌ 15 عام
    Selon son psychiatre, il fait un rêve récurrent où il est face à une vieille femme. Open Subtitles طبقا ل طبيب سكيننير النفساني، هو يواجه الرجوع إحلم في أي هو مواجه من قبل إمرأة عجوز.
    Iriez-vous jusqu'à torturer une vieille femme pour de I'argent? Open Subtitles كم من الألم تصيب بة إمرأة عجوز في مقابل المال؟
    Il y a deux démons qui dansent, une vieille femme morte et de mignons petits pentagrammes. Open Subtitles لديه شيطانان راقصان سيدة عجوز ميتة ونجمة خماسية صغيرة
    On doit trouver une vieille femme à Ingram au Texas. Open Subtitles علينا أن نجد سيدة عجوز في "إنجرام، تكساس".
    Grandma, tu es une vieille femme, et quelqu'un doit prendre soin de toi. Open Subtitles جدتي، أنتِ امرأة مسنة وعلى أحدهم أن يعتني بك
    Je ne suis pas une vieille femme que tu peux caser dans une maison de retraite. Open Subtitles انا لست مجرد امرأة مسنة تأخذها بعيداً الى قرية المتقاعدين
    Ça appartient à une vieille femme d'une maison de repos, sans aucun lien avec quiconque impliqué dans cette affaire. Open Subtitles يخص إمرأة مسنة في مشفى للتمريض و ليس لها أي ارتباط بأي أحد متورط بالجريمة
    Aujourd'hui, c'est une vieille femme aux cheveux blancs. Open Subtitles انها امرأة كبيرة في السن الآن. الشعر أبيض والجسم عتيق ، مثلي.
    Je vois une vieille femme, toute seule... à une table de Thanksgiving dressée pour une personne. Open Subtitles أنا أرى امرأه عجوز .. وحيدة على طاولة عيد شكر..
    Elle ne maîtrise pas ses actes. Ce n'est qu'une vieille femme. Open Subtitles هى لآ يمكنها التحكم فى ألآشياء التى تفعلها هى فقط سيدة عجوزة
    Tu as trouvé une vieille femme. Open Subtitles ووجدت امرأة عجوزة
    Le gamin tente de voler le sac à main d'une vieille femme, le suspect lui saute dessus, tue l'enfant. Open Subtitles الفتى حاول أن يسرق حقيبة سيدة مسنة الجاني يهرع اليها و يقتل الفتى
    On ne veut vraiment pas que tu te retrouves obligée de t'occuper d'un bébé et d'une vieille femme malade. Open Subtitles سنكره أن نراكِ مجبرة على رعاية الطفل وامرأة عجوز مريضة
    Ils croient qu'une vieille femme ne peut pas se balader toute seule. Open Subtitles يعتقدان بأن إمرأةً مسنه لا تستطيع أن تتقدم لوحدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus