"une voisine" - Traduction Français en Arabe

    • جارة
        
    • جارتنا
        
    • أحد الجيران
        
    • جارته
        
    • جارتها
        
    • جاره
        
    Moi, j'ai eu une voisine qui, en se réveillant une nuit, a trouvé son mari assis tout raide, en train de la regarder. Open Subtitles كانت لدينا جارة تعيش قريباً منا، وفي أحد الأيام استيقظت فوجدت زوجها جالساً يحدق بها كانت عيناه مختلفتين.
    Selon la source, il a été convoqué au poste de police après qu'une voisine l'ait accusé d'avoir volé son linge. UN وحسب المصدر استدعي إلى قسم الشرطة بعد أن اتهمته جارة له بسرقة غسيلها.
    une voisine a jeté de l'huile chaude par sa fenêtre de cuisine. Open Subtitles جارة لنا سكبت وعاء من الزيت الساخن من نافذة مطبخها.
    Même si t'en as besoin. On a une voisine qui est de la police. Open Subtitles حتى لو كان لزاماً عليك ذلك جارتنا شرطية
    Il a eu des jumeaux avec une voisine. Open Subtitles كان لديه توأمان مع أحد الجيران هناك الزاوية.
    Elle y est en ce moment, avec une voisine. Je n'ai pas confiance en elle. Open Subtitles إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها.
    Quelle chance il a d'avoir une voisine comme vous, Agatha. Open Subtitles أنا متأكد بأنه محظوظ بأن لديه جارة مثلك
    - C'est une voisine très attentive. - Nous dînons à Rosings Park 2 fois par semaine! Open Subtitles ـ أنها جارة فى غاية اللطف ـ نحن نتعشى فى روزينج بارك مرتين فى الأسبوع
    Oui, une voisine de rêve, non ? Open Subtitles نعم ، يبدو أنها جارة خيالية .. أليس كذلك ؟
    - Nous avons une voisine qui connaît la nounou. Open Subtitles ما الجديد أيها المحقق؟ لدينا جارة هنا تعرف مربية الأطفال
    Il m'a dit qu'il avait une voisine qui se masturbait tous les soirs. Open Subtitles أخبرني أن هناك جارة تقوم بدور مع نفسها كل ليلة
    La réponse se trouvait dans la maison d'une voisine qui, vingt minutes plus tôt, s'était engagé dans... un crime commun... différent... et d'un autre registre. Open Subtitles كانت الإجابة في بيت جارة و التي كانت منهمكة منذ عشرين دقيقة في... جريمة من نوع آخر
    J'ai une voisine qui a une copine qui est très jolie. Open Subtitles تعرف , لدي جارة لها صديقة... جميلةجدافي الواقع.
    Car pour moi, vous n'êtes rien de plus qu'une voisine pauvre et négligée. Open Subtitles ! بالنسبة لي، أنسة غيل را إم أنتِ فقط جارة فقيرة ومنفورة
    Tout le monde n'a pas le privilège d'avoir une voisine pareille. Open Subtitles فتاة مثل هذه ليست جارة للجميع.
    C'est une voisine. On prend soin d'elle. Open Subtitles ، إنها جارتنا ، ونحن نعتني بها ... ونشتري لها احتياجاتها
    Ma femme et moi, on a décidé qu'elle irait dormir chez Zita, une voisine à nous. Open Subtitles زوجتي و أنا رتبنا الأمر ستذهب لتنام مع زيتا .... جارتنا
    - une voisine a appelé, une paroissienne promenant son chien sur le terrain de l'église. Open Subtitles - أحد الجيران أتصل، أبنه للأبرشية تمشي كلبها من خلال حدائق الكنيسة.
    J'ai entendu dire que ta mère et toi avaient emménagé chez une voisine. Open Subtitles سمعت بأنكِ و أمك انتقلتما للعيش مع أحد الجيران
    "Il y avait un témoin, une voisine, Mme Longstead." Open Subtitles هناك شاهد .. جارته السيدة " لانغستاد " ؟
    une voisine a appelée quand elle a remarqué que la porte était ouverte. Open Subtitles لقد إتصلتْ بهم جارتها عندما لاحظت بأنَّ باب منزِلها مفتوحٌ على مصراعيه
    Elle est... juste une voisine. Open Subtitles ، إنها مجرد جاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus