"unies à gigiri" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة في غيغيري
        
    • المتحدة بغيغيري
        
    • المتحدة في جيجيري
        
    Je note avec satisfaction que la construction d'équipements administratifs et sociaux supplémentaires au sein du complexe des Nations Unies à Gigiri a commencé. UN وألاحظ بارتياح البدء في بناء مرافق إدارية واجتماعية جديدة في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Les organismes des Nations Unies installés au Kenya emploient plus de 2 500 fonctionnaires, dont environ 1 800 au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Les organismes des Nations Unies installés au Kenya emploient plus de 2 500 fonctionnaires, dont environ 1 800 au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وتستخدم منظمات الأمم المتحدة في كينيا ما يزيد على 500 2 موظف يعمل حوالي 800 1 منهم في مجمع الأمم المتحدة في غيغيري.
    Le coût de la location et de l'entretien d'équipements correspond à la part du coût du transport des fonctionnaires à destination et en provenance du complexe des Nations Unies à Gigiri (qui est situé à l'écart du centre-ville) imputable au budget ordinaire. UN ويتصل المبلغ، المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات، بالجزء الممول من الميزانية العادية من تكلفة النقل المحلي للموظفين بين نقاط الانتظار وموقع الأمم المتحدة في غيغيري بضواحي نيروبي.
    Cette politique a été introduite afin d'améliorer les conditions de travail des employés des entreprises travaillant dans le complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وكانت سياسة الصفقة العادلة قد استحدثت بهدف تحسين ظروف عمل العمال المتعاقدين الذين يعملون في الموقع في مقر الأمم المتحدة بغيغيري.
    28G.26 Le Service chargé des services d'appui assure l'administration et l'entretien des bâtiments du complexe des Nations Unies à Nairobi, coordonne les achats effectués sur place et sur le marché international, gère le service d'enregistrement et fournit divers autres services généraux à toutes les organisations ayant des bureaux à l'intérieur du complexe des Nations Unies à Gigiri. UN 28 زاي-26 وتضطلع دائرة خدمات الدعم بمسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمَّع الأمم المتحدة بنيروبي، وتنسيق أنشطة المشتريات المحلية والدولية، وخدمات تشغيل السجل، وتوفير الخدمات العامة الأخرى لجميع المنظمات في مجمع الأمم المتحدة في جيجيري.
    Les titulaires des postes reclassés assureraient l'administration, la gestion et l'entretien du réseau local et du réseau étendu au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وسيقدم شاغلا هاتين الوظيفتين بعد إعادة التصنيف المقترح لرتبتهما خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Les titulaires des postes reclassés assureraient l'administration, la gestion et l'entretien du réseau local et du réseau étendu au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وسيقدم شاغلا هاتين الوظيفتين بعد إعادة التصنيف المقترح لرتبتهما خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Les ressources d'un montant de 6 500 dollars, qui correspondent au maintien des programmes, couvriraient la part imputable au budget ordinaire du poste de directeur du Service médical pour l'ensemble des organismes des Nations Unies à Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ 500 6 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق حصة الميزانية العادية للمدير الطبي لمؤسسات الأمم المتحدة في غيغيري.
    Le montant de 95 100 dollars, qui correspond au maintien des programmes, couvrirait la part imputable au budget ordinaire du coût de la formation linguistique et de la formation administrative et financière destinées au personnel des organismes des Nations Unies à Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ 100 95 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق حصة الميزانية العادية لتكاليف التدريب اللغوي فضلا عن التدريب الإداري والمالي لموظفي مؤسسات الأمم المتحدة في غيغيري.
    Camp des Nations Unies à Gigiri UN مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري
    Le Comité consultatif a été informé que les titulaires actuels de ces postes sont des techniciens des télécommunications et que les titulaires des postes reclassés assureraient l'administration, la gestion et l'entretien du réseau local et du réseau étendu, au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هاتين الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا موظفان تقنيان للاتصالات السلكية واللاسلكية، وأن من يشغلاهما في الرتبة المقترحة بعد إعادة تصنيفهما سيقدمان خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    26H.7 Les ressources demandées sous cette rubrique (18 200 dollars) correspondent à la part, imputée au budget ordinaire, du coût du poste de directeur du Service médical des institutions et organismes des Nations Unies à Gigiri. UN ٢٦ حاء - ٧ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ١٨ دولار( بالجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف وجود مدير طبي لوكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    26H.7 Les ressources demandées sous cette rubrique (18 200 dollars) correspondent à la part, imputée au budget ordinaire, du coût du poste de directeur du Service médical des institutions et organismes des Nations Unies à Gigiri. UN ٢٦ حاء - ٧ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ١٨ دولار( بالجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف وجود مدير طبي لوكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.14 Les ressources demandées à cette rubrique (17 900 dollars) couvriraient la part des dépenses afférentes au poste de directeur du Service médical des organismes et institutions des Nations Unies à Gigiri imputée au budget ordinaire. UN ٧٢ حاء - ٤١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار بالجزء الممول من الميزانية العادية في التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات وكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.15 Le montant total prévu à cette rubrique (41 000 dollars) correspond à la part du coût des cours de langues offerts au personnel des organismes et institutions des Nations Unies à Gigiri imputée au budget ordinaire. UN ٧٢ حاء - ٥١ يغطي مجموع الاحتياجات البالغ ٠٠٠ ٤١ دولار الجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف التدريب اللغوي المقدم لموظفي منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.14 Les ressources demandées à cette rubrique (17 900 dollars) couvriraient la part des dépenses afférentes au poste de directeur du Service médical des organismes et institutions des Nations Unies à Gigiri imputée au budget ordinaire. UN ٢٧ حاء - ١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار بالجزء الممول من الميزانية العادية في التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات وكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    27H.15 Le montant total prévu à cette rubrique (41 000 dollars) correspond à la part du coût des cours de langues offerts au personnel des organismes et institutions des Nations Unies à Gigiri imputée au budget ordinaire. UN ٢٧ حاء - ١٥ يغطي مجموع الاحتياجات البالغ ٠٠٠ ٤١ دولار الجزء الممول من الميزانية العادية في تكاليف التدريب اللغوي المقدم لموظفي منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Le Comité consultatif a été informé que les titulaires actuels de ces postes sont des techniciens des télécommunications et que les titulaires des postes reclassés assureraient l'administration, la gestion et l'entretien du réseau local et du réseau étendu, au complexe des Nations Unies à Gigiri. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هاتين الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يشغلهما حاليا موظفان تقنيان للاتصالات السلكية واللاسلكية، وأن من يشغلاهما في الرتبة المقترحة بعد إعادة تصنيفهما سيقدمان خدمات إدارة وتنظيم وصيانة شبكة المنطقة المحلية وشبكة المنطقة الواسعة في مجمع اﻷمم المتحدة في غيغيري.
    Le transport des participants sera assuré depuis leur hôtel ou l'Office des Nations Unies à Gigiri. UN وسوف يُنقل المشاركون من النزل أو من مكتب الأمم المتحدة بغيغيري.
    29G.29 Le Service chargé des services d'appui assure l'administration et l'entretien des bâtiments du complexe des Nations Unies à Nairobi, coordonne les achats effectués sur place et sur le marché international, gère le service d'enregistrement et fournit divers autres services généraux à toutes les organisations ayant des bureaux à l'intérieur du complexe des Nations Unies à Gigiri. UN 29 زاي-29 وتضطلع دائرة خدمات الدعم بمسؤولية إدارة وصيانة المباني في مجمَّع الأمم المتحدة بنيروبي، وتنسيق أنشطة المشتريات المحلية والدولية، وخدمات تشغيل السجل، وتوفير خدمات عامة أخرى لجميع المنظمات في مجمع الأمم المتحدة في جيجيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus