"unies à la section" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة إلى قسم
        
    • المتحدة في قسم
        
    Réaffectation d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section de l'aviation UN إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة إلى قسم الطيران
    Il est donc proposé de réaffecter le poste d'assistant aux réclamations, un poste de Volontaire des Nations Unies, à la Section du génie. UN ويقترح إعادة ندب وظيفة مساعد مطالبات من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة. المكاتب الإدارية الإقليمية
    Il est proposé en outre de transférer un Volontaire des Nations Unies à la Section du personnel en vue d'y améliorer les activités de conseil au personnel. UN 72 - ويُقترح كذلك نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم شؤون الموظفين لتعزيز أنشطة تقديم المشورة للموظفين فيه.
    À cette fin, il est proposé de créer un poste d'assistant aux voyages (Volontaire des Nations Unies) à la Section du personnel. UN ولهذا الغرض، يُقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون السفر من متطوعي الأمم المتحدة في قسم شؤون الموظفين.
    Aussi le Comité recommande-t-il de ne pas approuver la création d'un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances et d'un poste d'agent local à la Section du contrôle des transports et des mouvements. UN وبالتالي، فإن اللجنة توصي بعدم إنشاء وظيفة لمتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم مراقبة النقل والحركة.
    2 agents du Service mobile, 1 agent local et 1 Volontaire des Nations Unies à la Section des approvisionnements et des carburants (par. 181) UN 2 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمداد/خلية الوقود (الفقرة 181)
    1 P3, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 2 agents locaux et 2 Volontaires des Nations Unies à la Section des ressources humaines nouvellement réaménagée (par. 200) UN وظيفة واحدة برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية ووظيفتان من الرتبة المحلية ووظيفتان من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الموارد البشرية المعاد هيكلته حديثا
    Il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances pour lui fournir un appui en matière de services financiers concernant les Volontaires des Nations Unies auprès de la Mission. UN 39 - يُقترح نقل إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم المالية من أجل دعم الخدمات المالية المتصلة بمتطوعي الأمم المتحدة العاملين بالبعثة.
    Volontaires des Nations Unies : diminution de 2 postes (réaffectation de 2 postes de Volontaire des Nations Unies à la Section du génie) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان وظيفتين (إعادة ندب وظيفتين لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة)
    Par ailleurs, après examen de la charge de travail au sein de la Division, il est proposé de réaffecter deux postes de Volontaire des Nations Unies à la Section du génie. UN 110 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة ندب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة استنادا إلى دراسة حجم العمل في الشعبة.
    Volontaires des Nations Unies : diminution de 1 poste (redéploiement de 1 poste de Volontaire des Nations Unies à la Section du génie) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة)
    Pour répondre aux besoins sur le terrain et veiller à ce que les ressources soient correctement utilisées, il est proposé de redéployer un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section du génie. UN 115 - وللتعبير عن الاحتياجات على أرض الواقع ولضمان الاستخدام الفعال للموارد، يُـقترح نقل وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة.
    Il est également proposé de réaffecter quatre postes d'assistant Génie (Volontaires des Nations Unies) à la Section du génie aux fins d'appui à ses activités de construction et de gestion des bâtiments, de planification et d'aménagement des locaux, d'alimentation en eau, d'assainissement et de gestion des déchets. UN 120 - ويُقترح أيضا إعادة ندب أربعة وظائف مؤقتة لمساعدين للشؤون الهندسية من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة من أجل دعم إدارة الإنشاءات والمباني، وتخطيط وتصميم المرافق والهياكل الأساسية، وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي ومعالجة النفايات التي يقدمها القسم.
    Il est également proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile, un poste d'agent local et un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des approvisionnements et des carburants, la MANUA ayant prévu de centraliser la gestion de ses approvisionnements en carburant en la confiant à une unité administrative distincte, à l'exemple de ce qui se fait dans d'autres grandes missions. UN 181 - ويُقترح أيضا إعادة توزيع وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من فئة الرتب المحلية ووظيفة متطوع للأمم المتحدة إلى قسم الإمدادات/خلية الوقود، بالنظر إلى خطط البعثة المتعلقة بتركيز إدارة الإمداد بالوقود في وحدة منفصلة وفقا للممارسة المتبعة في بعثات ميدانية كبيرة أخرى.
    1 P-3, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 2 agents locaux et 2 Volontaires des Nations Unies à la Section des ressources humaines nouvellement réaménagée (par. 200) UN 1 ف-3 وموظفان فنيان وطنيان و 2 من الرتبة المحلية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الموارد البشرية المعاد هيكلته حديثا (الفقرة 200)
    2 agents du Service mobile, 3 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies à la Section des ressources humaines, nouvellement réaménagée (par. 232) UN 2 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من الرتبة المحلية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الموارد البشرية المعاد هيكلته حديثا (الفقرة 232)
    Le Comité n'a aucune objection à émettre au sujet de la proposition du Secrétaire général de créer un nouveau poste P-4 et 17 nouveaux postes de Volontaire des Nations Unies à la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة إضافية واحدة برتبة ف-4 و 17 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Création d'un poste de directeur de programme (Volontaire des Nations Unies) à la Section du personnel (A/61/744, par. 13). UN 25 - إنشاء وظيفة مدير البرنامج (متطوعو الأمم المتحدة) في قسم شؤون الموظفين (A/61/744، الفقرة 13).
    Création d'un poste de photographe (Volontaire des Nations Unies) à la Section de la communication et de l'information, qui relève de la composante 1 (Développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État) (A/60/728, troisième point après le tableau 2). UN 31 - إنشاء وظيفة مصور واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم شؤون الاتصال والإعلام، العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة (A/60/728، الجدول 2، النقطة الثالثة).
    Suppression de 14 postes de Volontaire des Nations Unies à la Section de l'assistance électorale, qui relève de la composante 1 (Développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État) (A/60/728, troisième point après le tableau 2). UN 34 - إلغاء 14 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم المساعدة الانتخابية، العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة (A/60/728، الجدول 2، النقطة الثالثة).
    g) Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et deux postes de Volontaires des Nations Unies à la Section des services médicaux (A/64/685, par. 124 à 126); UN (ز) وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفتان مؤقتتان لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم الخدمات الطبية (A/64/685، الفقرات من 124 إلى 126)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus