Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la Confédération suisse, S. E. M. Kaspar Villiger, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة برئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، فخامة السيد كاسبر فيليغر، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République de Colombie, S. E. M. Andrés Pastrana Arango, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كولومبيا، فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Venezuela, S. E. M. Rafael Caldera, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أتشرف بالترحيب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية فنزويلا، فخامة السيد رفائيل كالديرا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue aux Nations Unies au Président de la République du Burundi, S. E. M. Pierre Buyoya, et de l'inviter à prendre la parole à l'Assemblée. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية بوروندي، فخامة السيد بيير بويويا، وأن أدعوه الى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République de Colombie, S. E. M. Ernesto Samper Pizano, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نيابــــة عـــن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كولومبيا، فخامة السيد أرنستو سامبر بيثانو، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République de Sierra Leone, S. E. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية سيراليون فخامة الحاج أحمد تيجان كاباه وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue aux Nations Unies au Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. William Jefferson Clinton, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، فخامة السيد ويليام جيفرسون كلينتون، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue aux Nations Unies au Président de la République du Nicaragua, S. E. M. Arnoldo Alemán Lacayo, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية نيكاراغوا، فخامة السيد آرنولدو أليمان لاكايو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Paraguay, S. E. M. Juan Carlos Wasmosy, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية باراغواي، فخامة السيد خوان كارلوس واسموسي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République d'Albanie, S. E. M. Rexhep Meidani, et je l'invite à prendre la parole. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية ألبانيا، فخامة السيد رجب ميداني، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la Guinée équatoriale, S. E. M. Theodoro Obiang Nguema Mbaso et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتشرف بأن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس غينيــا الاستوائيــة، فخامــة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، وبــأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République de Guinée, S. E. M. Lansana Conté, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية غينيا، فخامة السيد لانسانا كونتي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République d'Afrique du Sud, S. E. M. Thabo Mbeki, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشــرفني أن أرحـب فـي اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية جنوب أفريقيا، فخامــة السيد ثابو مبيكي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République-Unie de Tanzanie, S. E. M. Benjamin William Mkapa, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشــرفني أن أرحـب فـي اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، فخامة السيد بنيامين وليام مكابا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Nicaragua, S. E. M. Arnoldo Alemán Lacayo, et je l'invite à prendre la parole. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب فــي اﻷمــم المتحدة برئيس جمهورية نيكاراغوا، فخامة السيد أرنولدو أليمان لاكايو، وأدعوه إلى اﻹدلاء ببيانه. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République de Colombie, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشــرفني أن أرحــب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كولومبيا، فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. William Jefferson Clinton, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، فخامة السيد ويليام جيفرسون كيلنتون، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Guatemala, S. E. M. Alvaro Arzú Irigoyen, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية غواتيمالا، فخامة السيد ألفارو أرزو إرجوين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de Djibouti, S. E. M. Ismail Omar Guelleh, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية جيبوتي، فخامة السيد عمر غيلية، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Suriname, S. E. M. Runaldo Ronald Venetiaan, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعيـــة العامـــة، اتشرف بالترحيب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهوريــــة سورينام، فخامة السيد رونالدو رونالد فينيتيان، وبدعوته الى مخاطبة الجمعية. |