Nations Unies, de mieux assurer l'exercice effectif des droits | UN | منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | المنـاهج والطرق والوسائل المختـلفة التي يمكن اﻷخـذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية |
26. Prie les organismes des Nations Unies de mieux coordonner les efforts de relèvement après les catastrophes, de la phase des secours à celle du développement, notamment en renforçant la planification institutionnelle et stratégique et la coordination, afin d'aider les autorités nationales ; | UN | 26 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تحسين تنسيقها لجهود الإنعاش من الكوارث، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، بطرق من بينها تعزيز جهود التخطيط المؤسسي والتنسيقي والاستراتيجي في مجال الإنعاش من الكوارث دعما للسلطات الوطنية؛ |
Les propositions de réforme du Secrétaire général, si elles sont adoptées, permettront à l'Organisation des Nations Unies de mieux aider les pays en développement à atteindre leurs objectifs prioritaires. | UN | واقتراحات اﻹصلاح التي تقدم بها اﻷمين العام، عندما تعتمد، ينبغي أن تمكن اﻷمم المتحدة على نحو أفضل من مساعدة البلدان النامية في تحقيق أهدافها المتصفة باﻷولوية. |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن الأخذ بها داخل منظومة الأمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Autres moyens qu’offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu’offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Divers moyens et méthodes qui s'offrent, dans le système des Nations Unies, de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية |
Son objectif est de mettre sur pied un système qui permette aux spécialistes de la sécurité et aux acteurs du système de gestion de la sécurité des Nations Unies de mieux apprécier la situation. | UN | وتسعى الإدارة إلى مواصلة تطوير نظام يلبي احتياجات منظومة الأمم المتحدة لتحسين الإلمام بالحالة بين الموظّفين الأمنيين والجهات الفاعلة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
26. Prie les organismes des Nations Unies de mieux coordonner les efforts de relèvement après les catastrophes, de la phase des secours à celle du développement, notamment en renforçant la planification institutionnelle et stratégique et la coordination, afin d'aider les autorités nationales ; | UN | 26 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تحسين تنسيقها لجهود الإنعاش من الكوارث، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، بطرق من بينها تعزيز جهود التخطيط المؤسسي والتنسيقي والاستراتيجي في مجال الإنعاش من الكوارث دعما للسلطات الوطنية؛ |
28. Prie les organismes des Nations Unies de mieux coordonner les efforts de relèvement après les catastrophes, de la phase des secours à celle du développement, notamment en renforçant la planification institutionnelle et stratégique et la coordination, afin d'aider les autorités nationales ; | UN | 28 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تحسين تنسيق الجهود المبذولة من أجل الإنعاش من الكوارث، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، بطرق من بينها تعزيز الجهود المبذولة من أجل التخطيط المؤسسي والتنسيقي والاستراتيجي في مجال الإنعاش من الكوارث دعما للسلطات الوطنية؛ |
28. Prie les organismes des Nations Unies de mieux coordonner les efforts de relèvement après les catastrophes, de la phase des secours à celle du développement, notamment en renforçant la planification institutionnelle et stratégique et la coordination, afin d'aider les autorités nationales ; | UN | 28 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تحسين تنسيق الجهود المبذولة من أجل الإنعاش من الكوارث، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، بطرق من بينها تعزيز الجهود المبذولة من أجل التخطيط المؤسسي والتنسيقي والاستراتيجي في مجال الإنعاش من الكوارث دعما للسلطات الوطنية؛ |
La réforme du Conseil est dictée par des mutations profondes dans les relations internationales et par la nécessité pour cet organe important des Nations Unies de mieux s'acquitter de sa tâche primordiale de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين. |