"unies en côte d'ivoire" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة في كوت ديفوار
        
    • المتحدة إلى كوت ديفوار
        
    Trente-cinquième rapport du Secrétaire général sur les opérations des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي الخامس والثلاثون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Onzième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي الحادي عشر بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Douzième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي الثاني عشر بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Treizième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي الثالث عشر بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    :: Réunions hebdomadaires interinstitutions en vue de coordonner l'action humanitaire du système des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مشتركة بين الوكالات لتنسيق الجهود الإنسانية التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Quatorzième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي الرابع عشر عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Quinzième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي الخامس عشر عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Seizième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي السادس عشر عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) UN كوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Une est redéployée à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et l'autre est en cours de rapatriement. UN ويجري نقل وحدة منهما إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بينما تتم إعادة الوحدة الأخرى إلى موطنها الأصلي.
    Vingt-sixième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي السادس والعشرون عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Vingt-septième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي السابع والعشرون عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Il vient aussi de conclure avec l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire un accord par lequel il met gracieusement à la disposition de celle-ci des locaux destiné à son quartier général. UN وفي هذا الصدد، أبرمت الحكومة مؤخرا اتفاقا مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ستوفر بموجبه للعملية أماكن للمقر مجانا.
    Point 149 de l'ordre du jour : Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN البند 149 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire [149]. UN 25 - تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار [البند 149].
    Il a consulté l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). Rien n'a été fait pour l'aider. UN وطلب المشورة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكنها لم تفعل شيئاً لمساعدته.
    Ce déséquilibre se retrouve au sein de l'opération intégrée des Nations Unies en Côte d'Ivoire. UN وهي نفس النسبة الجنسانية الضئيلة في العملية المتكاملة للأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Ce faible pourcentage de femmes se retrouve dans l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). UN وهذه النسبة الجنسانية الضئيلة موجودة أيضاً في البعثة المتكاملة للأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    La Division des droits de l'homme de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a porté ces allégations à l'attention du gouvernement. UN وقد استرعت شعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار انتباه الحكومة إلى هذه الادعاءات.
    Vingt-septième rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN تقرير الأمين العام المرحلي السابع والعشرون عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Cependant, la visite d'une mission d'évaluation électorale des Nations Unies en Côte d'Ivoire, qui était prévue en septembre 2003, a dû être reportée en raison de l'impasse politique actuelle et de la situation qui prévaut en matière de sécurité dans le pays. UN ولكن توجب تأجيل الزيارة التي كان من المقرر أن تقوم بها بعثة لتقييم الانتخابات تابعة للأمم المتحدة إلى كوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2003 بسبب المأزق السياسي الراهن والوضع الأمني السائد في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus