"unies en date" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة مؤرخة
        
    • المتحدة مؤرخان
        
    • المتحدة مؤرخ
        
    • المتحدة في
        
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 14 avril 1989, 29 mai 1989, 19 mars 1990 et 24 avril 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة ٤١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٩٢ أيار/مايو ٩٨٩١، و٩١ آذار/مارس ٠٩٩١، و٤٢ نيسان/ابريل ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date notamment des 17 juin 1985, 22 septembre 1986, 20 janvier 1987 et 31 août 1988; lettres du Gouvernement en date des 10 août 1989, 21 février 1991 et 28 avril 1993. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٧١ حزيران/يونيه ٥٨٩١ و٢٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١ و٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٨٩١ و١٣ آب/أغسطس ٨٨٩١ وتواريخ أخرى؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٩٨٩١ و١٢ شباط/فبراير ١٩٩١، و٨٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Sources : Lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١. وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 7 juin et 11 juillet 1989. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧ حزيران/يونيه ٩٨٩١ و١١ تموز/يوليه ٩٨٩١.
    Sources : Notification du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date du 13 février 1992; informations parues dans la presse et émanant d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية.
    - Vu l'acte d'admission du Togo à l'Organisation des Nations Unies en date du 20 septembre 1960; UN - وبناء على صك انضمام توغو إلى الأمم المتحدة في 20 أيلول/سبتمبر 1960؛
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 5 octobre et 13 décembre 1994 et du 8 avril 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 14 avril 1989, 29 mai 1989, 19 mars 1990 et 24 avril 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٤١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٩٢ أيار/مايو ٩٨٩١، و٩١ آذار/ مارس ٠٩٩١، و٤٢ نيسان/ابريل ٠٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 5 octobre et 13 décembre 1994 et du 8 avril 1995. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 14 avril 1989, 29 mai 1989, 19 mars 1990 et 24 avril 1990. UN المصادر: إخطارات من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٤١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٩٢ أيار/مايو ٩٨٩١، و٩١ آذار/مارس ٠٩٩١، و٤٢ نيسان/ابريل ٠٩٩١.
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 1er mai 2002, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Représentant permanent du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 30 avril 2002. UN 67 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة من الممثل الدائم لطاجيكستان لدى الأمم المتحدة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2002.
    l) Note verbale de la Mission permanente des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 19 décembre 2006, concernant la demande présentée à la Commission par la Nouvelle-Zélande; UN (ل) مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لهولندا لدى الأمم المتحدة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 فيما يتصل بطلب نيوزيلندا إلى اللجنة؛
    Sources : Notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 11 et 30 juin 1987. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١.
    Sources : Lettre du Gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 7 juin et 11 juillet 1989. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان ٧ حزيران/يونيه ٩٨٩١ و١١ تموز/يوليه ٩٨٩١.
    Sources : Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 11 et 30 juin 1987. UN المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١.
    Sources : Lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Sources : Notification du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date du 13 février 1992; informations publiées dans la presse et émanant d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية.
    Sources : Notification du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date du 13 février 1992; informations parues dans la presse et émanant d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية.
    L'Union européenne prend acte avec satisfaction de ce que, par une lettre du Président érythréen au Conseil de sécurité des Nations Unies en date du 27 février 1999, l'Érythrée a accepté le projet d'accord-cadre élaboré par l'Organisation de l'unité africaine (OUA). UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقبول إريتريا، بموجب الرسالة التي وجهها رئيس إريتريا إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩، لمشروع الاتفاق اﻹطاري الذي أعدته منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    En même temps, le Kazakhstan considère que l'Iraq doit pleinement s'acquitter de ses obligations découlant des résolutions du Conseil de sécurité et du Mémorandum d'accord entre l'Iraq et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en date du 23 février 1998. UN ومن ناحية أخرى، تنطلق كازاخستان من ضرورة قيام العراق بتطبيق التزاماتها المنصوص عليها في قرارات مجلس اﻷمن ومذكرة التفاهم الموقﱠعة بين العراق وأمين عام اﻷمم المتحدة في ٢٣ شباط/ فبراير ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus