"unies et d'organisations intergouvernementales" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
        
    Des représentants d'un certain nombre de gouvernements, d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales ont également participé au Colloque en tant qu'observateurs. UN كما حضر الندوة، بصفة مراقبين، ممثلو عدد من الحكومات ومن الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    Des représentants d'organismes du système des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres y ont également participé. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Ces activités ont été réalisées avec la coopération d'institutions spécialisées, de programmes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN واضطُلع بهذه اﻷنشطة بالتعاون مع الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية.
    Des représentants d'organismes du système des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres y ont également participé. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Organisation internationale du Travail. UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: منظمة العمل الدولية.
    Les représentants d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres y ont également participé. UN وحضره أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى.
    Il a été établi à partir des rapports des États, des organismes du système des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autochtones. UN وقد استُند في إعداده إلى التقارير الواردة من الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية.
    Il présente des informations sur les activités pertinentes organisées dans les domaines de compétence respectifs d'autres entités des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales qui appuient la mise en œuvre des décisions prises par les Parties au titre de la Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    Il présente des renseignements sur les activités pertinentes organisées dans les domaines de compétence respectifs d'autres entités des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales qui appuient la mise en œuvre des décisions prises par les Parties au titre de la Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    Peuvent participer à chaque table ronde cinq représentants d'observateurs, d'entités du système des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales autres que les observateurs. UN وسيضم كل اجتماع مائدة مستديرة خمسة ممثلين عن الهيئات التي لها مركز المراقب وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي ليس لها مركز المراقب.
    Nous sommes heureux de voir parmi nous aujourd'hui des ambassadeurs et représentants d'États Membres et observateurs, de hauts fonctionnaires des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales partenaires, et de représentants de la société civile. UN ونحن نرحب اليوم بوجود السفراء، وممثلي الدول الأعضاء، والمراقبين والمسؤولين الرفيعي المستوى للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الشريكة، وممثلي المجتمع المدني.
    Des représentants des États Membres, des ONG, d'autres organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales participent aussi aux réunions du CCP en tant qu'observateurs. UN كما يحضر اجتماعات المجلس، بصفة مراقبين، ممثلو الدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    Des représentants des États Membres, des ONG, d'autres organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales participent aussi aux réunions du CCP en tant qu'observateurs. UN كما يحضر اجتماعات المجلس، بصفة مراقبين، ممثلو الدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales** UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى**
    Il présente des informations sur les activités pertinentes organisées dans les domaines de compétence respectifs d'autres entités des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales qui appuient la mise en œuvre des décisions prises par les Parties au titre de la Convention. UN وتتضمن الوثيقة بعض المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة في إطار مجالات خبرة كل من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تدعم تنفيذ القرارات التي تتخذها الأطراف في إطار الاتفاقية.
    Le Bureau pourrait aussi comporter des parties prenantes supplémentaires, comme par exemple des représentants d'accords multilatéraux sur l'environnement, d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales participant en qualité d'observateurs; UN ويمكن أن يشمل المكتب أيضاً أصحاب مصلحة إضافيين مثل ممثلي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بصفة مراقب؛
    Le groupe scientifique pourrait aussi comporter des parties prenantes supplémentaires, comme par exemple des représentants d'accords multilatéraux sur l'environnement, d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales participant en qualité d'observateurs. UN ويمكن أن يشمل الفريق العلمي أيضاً أصحاب مصلحة إضافيين، مثل ممثلي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بصفة مراقب.
    Le Bureau pourrait aussi comporter des parties prenantes supplémentaires, comme par exemple des représentants d'accords multilatéraux sur l'environnement, d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales participant en qualité d'observateurs; UN ويمكن أن يشمل المكتب أيضاً أصحاب مصلحة إضافيين مثل ممثلي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بصفة مراقب؛
    Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Informations reçues des organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Informations reçues d'organismes des Nations Unies et d'organisations intergouvernementales : Fonds international de développement agricole. UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى: الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus